Shloka 17

Sapindīkaraṇa: Timing, Eligibility, Gotra Rules, and Yearlong Śrāddha

with Vṛṣotsarga and Ghaṭa-dāna

तत्रतत्र त्रयं कार्यमन्यथा पितृघातकः / त्रिभिः कुर्यादशक्तश्च पार्वणं मुनिनोदितम्

tatratatra trayaṃ kāryamanyathā pitṛghātakaḥ / tribhiḥ kuryādaśaktaśca pārvaṇaṃ muninoditam

तत्रतत्र त्रयं कार्यमन्यथा पितृघातकः; त्रिभिः कुर्यादशक्तश्च पार्वणं मुनिनोदितम्।

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (there)
तत्रin each case
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formपुनरुक्त-अव्यय (distributive: ‘in each such place/occasion’)
त्रयम्three (things/acts)
त्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्याशब्दः
कार्यम्should be done
कार्यम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कार्य (कृदन्त)
Formभाव्य/कर्तव्यतार्थक कृदन्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be done/should be done’
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Hetu/Condition (Condition/हेतु-निमित्त)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (otherwise)
पितृघातकःa slayer of ancestors (i.e., guilty of harming the pitṛs)
पितृघातकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ + घातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (पितॄणां घातकः)
त्रिभिःwith three (items/acts)
त्रिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/त्रिलिङ्ग-प्रयोग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; संख्याशब्दः
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अशक्तःone who is unable
अशक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ- + शक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः (असमर्थः)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
पार्वणम्the pārvaṇa śrāddha (rite)
पार्वणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपार्वण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मुनिनाby the sage
मुनिना:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
उदितम्enjoined/said
उदितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् + इ (धातु) → उदित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said/uttered’ (qualifies पार्वणम्)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: At each prescribed śrāddha occasion; minimum three offerings when unable

Concept: At each occasion, perform the prescribed threefold offering; neglect incurs the grave sin of harming ancestors; if incapable, at least perform the pārvaṇa-śrāddha with three offerings as sages teach.

Vedantic Theme: Dharma balances niyama (strict rule) with anukampā (allowance for incapacity) while preserving intent; karma accrues from omission as well as commission.

Application: Maintain the minimum required structure (three offerings) even under constraints; do not abandon śrāddha due to inability to perform elaborate rites.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: household/śrāddha-venue

Related Themes: Garuda Purana 2.26.18 (pārvaṇa rationale amid date uncertainty); Garuda Purana 2.26.14-16 (sapīṇḍīkaraṇa and post-incorporation offerings)

P
Pitris
M
Munis

FAQs

The verse frames the threefold offering as a mandatory component of Pitṛ-rites; neglecting it is treated as grave harm to the ancestors, while performing at least the three is presented as a valid minimum.

In the Preta Kanda context, ancestral rites sustain and honor the departed lineage; this verse emphasizes that even limited capacity does not excuse total neglect—one should complete the essential minimum (three offerings) in the pārvaṇa-śrāddha mode.

Do not abandon Pitṛ-observances entirely; perform a simplified, sincere śrāddha/pārvaṇa with the essential three offerings as a minimum, following learned guidance and one’s capacity.