Shloka 8

Preta-lakṣaṇa and Svapna-nimitta: Dream Portents of Preta-affliction and the Prescribed Remedies

वृषभारोहणं स्वप्ने वृषभैः सह गच्छति / उत्पत्य गगनं याति तीर्थे याति क्षुधातुरः

vṛṣabhārohaṇaṃ svapne vṛṣabhaiḥ saha gacchati / utpatya gaganaṃ yāti tīrthe yāti kṣudhāturaḥ

स्वप्ने वृषभारोहणं वृषभैः सह गमनं, अथवा सहसा उत्पत्य गगने गमनं, अथवा क्षुधातुरः सन् तीर्थं गमनं—एतानि स्वप्ननिमित्तानि प्रसिद्धानि।

vṛṣabhārohaṇammounting a bull
vṛṣabhārohaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvṛṣabha (प्रातिपदिक) + ārohaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (vṛṣabhasya ārohaṇam = mounting of a bull)
svapnein a dream
svapne:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvapna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
vṛṣabhaiḥwith bulls
vṛṣabhaiḥ:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootvṛṣabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
sahatogether with
saha:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-शब्दः (indeclinable postposition); सहार्थे
gacchatigoes
gacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
utpatyahaving risen up
utpatya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√pat (धातु) उपसर्गः ut-
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): having flown up/leapt up
gaganamthe sky
gaganam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgagana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
yātigoes
yāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
tīrtheto/at a sacred ford (tīrtha)
tīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
yātigoes
yāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
kṣudhāturaḥafflicted by hunger
kṣudhāturaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṣudh (प्रातिपदिक) + ātura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तृतीयातत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष (kṣudhayā āturaḥ = afflicted by hunger)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Dream symbols—vehicles (bull), ascent (sky), and tīrtha—can indicate karmic turning points; hunger underscores unmet obligations or impending transition.

Vedantic Theme: Impermanence and the mind’s symbolic language; karmic momentum (saṃskāra) surfacing as omens.

Application: Increase dharmic steadiness: charity, vows, tīrtha-visit if appropriate, and ensure family rites are in order; cultivate Vishnu-smaraṇa to stabilize fear.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: oneiric sacred landscape

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: svapna-nimitta lists including ascent/flight and animal vehicles as death-omens

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse treats specific dream-images—bull-riding, flying in the sky, and going to a tīrtha while hungry—as meaningful संकेत (nimitta), used in the Preta Kanda to frame discussions on mortality and the need for timely dharmic preparation.

Indirectly: by listing omens that signal transition and vulnerability (such as hunger and unusual movement), it supports the Preta Kanda’s broader theme that one should be attentive to signs and align life with dharma before the soul’s post-death journey is described.

Treat unsettling or extraordinary dreams as prompts for self-correction—renew ethical conduct, reduce harmful habits, and (if tradition is followed) increase prayer/charity and remembrance of dharma rather than fear.