Shloka 35

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

कस्यचित्त्वथ पक्षीन्द्र ह्यतस्त्वनृजवः स्मृताः

kasyacittvatha pakṣīndra hyatastvanṛjavaḥ smṛtāḥ

कस्यचित्तु, हे पक्षीन्द्र, एतस्मादेव कारणादनृजवः स्मृताः॥

कस्यचित्of someone
कस्यचित्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकस्यचित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भाव्य (contextual)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध-निर्देशक (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (adversative/emphatic)
अथthen/now
अथ:
सम्बन्ध-निर्देशक (sequencing)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), अनुक्रम/आरम्भार्थक (then/now)
पक्षीन्द्रO lord of birds (Garuda)
पक्षीन्द्र:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपक्षीन्द्र (प्रातिपदिक)
Formसमास: पक्षिणाम् इन्द्रः (षष्ठी-तत्पुरुष), पुल्लिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-एकवचन (Vocative singular)
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध-निर्देशक (emphasis/causal)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेतौ/निश्चयार्थक (indeed/for)
अतःtherefore
अतः:
हेतु (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), हेत्वर्थक (therefore/from this)
तुindeed
तु:
सम्बन्ध-निर्देशक (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विशेषार्थक (emphatic)
अनृजवःnot straightforward; crooked
अनृजवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootअनृजु (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
स्मृताःare considered/called
स्मृताः:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग प्रथमा बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘are called/are considered’

Lord Vishnu

Concept: Some are deemed anṛju (not straight) due to motive-driven, deceitful conduct in spiritual life.

Vedantic Theme: Purity of antaḥkaraṇa (inner instrument) as prerequisite for authentic sādhanā; hypocrisy as obstacle (mala/āvaraṇa).

Application: Practice self-audit (svādhyāya): align speech, intent, and action; avoid duplicity in devotion, relationships, and duty.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: ethical-social domain

Related Themes: Garuda Purana: ethical admonitions against hypocrisy and deceit (general thematic parallel)

G
Garuda

FAQs

This verse flags anṛjava—deceitful, non-straight conduct—as a defining moral trait that marks certain beings, implying negative karmic conditioning that affects one’s post-death evaluation.

In the Garuda Purana’s afterlife framework, moral tendencies are carried as karmic impressions; labeling some as anṛjava indicates dispositions that can lead to harsher outcomes when the soul is judged and guided through Yama’s order.

Cultivate straightforwardness in speech and dealings—avoid deceit and manipulation—since ethical clarity is presented as a core dharmic safeguard with long-term karmic consequences.