Shloka 30

यमं विनिर्ममे पृष्ठादष्टवर्षादनन्तरम् / तद्भार्यां शामलां देवीं तस्मादेव महाप्रभुः

yamaṃ vinirmame pṛṣṭhādaṣṭavarṣādanantaram / tadbhāryāṃ śāmalāṃ devīṃ tasmādeva mahāprabhuḥ

पृष्ठाद् यमं विनिर्ममे महाप्रभुरष्टवर्षादनन्तरम्; तद्भार्यां शामलां देवीं तस्मादेव ततः सृजत्।

यमम्Yama
यमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विनिर्ममेcreated
विनिर्ममे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-निर्मा (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
पृष्ठात्from the back
पृष्ठात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
अष्ट-वर्षात्after/from eight years
अष्ट-वर्षात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; (from/after eight years)
अनन्तरम्afterwards
अनन्तरम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (temporal adverb)
तद्-भार्याम्his wife
तद्-भार्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘तस्य भार्या’ (his wife)
शामलाम्dark-complexioned
शामलाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशामला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
देवीम्goddess/lady
देवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तस्मात्from him/from that
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (from him/from that)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
महाप्रभुःthe great Lord
महाप्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + प्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय—‘महान् प्रभुः’

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Yama as divinely instituted regulator of karmic consequence; cosmic order includes moral adjudication.

Vedantic Theme: Ṛta/dharma as an aspect of Īśvara’s governance; karma-phala dispensation within saṃsāra.

Application: Live with ethical restraint and truthfulness, remembering accountability beyond death.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: mythic realm-seat

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa (Yama, yamadūtas, judgment narratives—elsewhere in the text)

Y
Yama
S
Shamala Devi
M
Mahaprabhu (the Great Lord)

FAQs

This verse frames Yama as a deliberately established cosmic authority—created by the Great Lord—to administer death and moral order (dharma) in the afterlife.

By introducing Yama and his divine consort, the text signals the structured governance behind post-death judgment—implying the soul’s journey is overseen by appointed divine powers rather than random fate.

Live with accountability: actions have consequences, and dharmic conduct is emphasized because the afterlife order is portrayed as principled and supervised.