Shloka 12

Sṛṣṭi-krama: Brahmā’s Sequential Creation of Devas, Sages, and Sense-Presiding Powers

शेषस्यानन्तरं देवीं वारुणीं च महाप्रभुः / दशवर्षानन्तरं तु ह्यसृजत्कमलासनः

śeṣasyānantaraṃ devīṃ vāruṇīṃ ca mahāprabhuḥ / daśavarṣānantaraṃ tu hyasṛjatkamalāsanaḥ

शेषस्यानन्तरं महाप्रभुर्देवीं वारुणीं प्रादुर्भावयामास। दशवर्षानन्तरं तु कमलासनः पुनरपि सृष्टिमसृजत्।

śeṣasyaof Śeṣa
śeṣasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
anantaramafterwards/after
anantaram:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanantara (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of sequence (क्रमवाचक अव्यय)
devīmthe goddess
devīm:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vāruṇīmVāruṇī
vāruṇīm:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootvāruṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
mahāprabhuḥthe great lord
mahāprabhuḥ:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootmahā + prabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारयः (महान् चासौ प्रभुः)
daśa-varṣa-anantaramafter ten years
daśa-varṣa-anantaram:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootdaśa + varṣa + anantara (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva (अव्ययीभाव) used adverbially; sense: 'after ten years' (दशवर्षानन्तरम्)
tubut/then
tu:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात), contrast/emphasis
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात), emphasis/indeed
asṛjatcreated
asṛjat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormVerb; लङ् (Imperfect), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
kamalāsanaḥthe lotus-seated one (Brahmā)
kamalāsanaḥ:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootkamala + āsana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (कमलस्य आसनम् यस्य) used as epithet

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Creation proceeds through shaktis (Varuni) and cyclic intervals; Brahma resumes creative function in time-bound phases.

Vedantic Theme: Cyclic sarga-pratisarga; shakti as operative power within manifestation; lotus as purity arising from the waters of prakriti.

Application: Recognize cycles in life and work; use power/pleasure (Varuni symbolism) with restraint and clarity, returning to constructive action.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: cosmology sequences involving Shesha and Brahma; Garuda Purana: references to Varuni in mythic lists (where present)

Ś
Śeṣa
V
Vāruṇī
B
Brahmā (Kamalāsana)

FAQs

This verse places Vāruṇī within the creation sequence, indicating her emergence as a divine principle linked with Varuṇa and the watery/cosmic order that supports later creation.

Indirectly: it frames the Garuda Purana’s teachings within a larger cosmological order—creation proceeds in stages under divine governance, the same order that later underlies dharma, karma, and post-death law.

Use it as a reminder of ṛta (cosmic order): align daily conduct and ritual discipline with dharma, recognizing life events as occurring within a structured, meaningful cosmic sequence.