Shloka 59

Means to Liberation: Supremacy of Hari, Proper Salutations, and Purāṇic Authority

सात्त्विकान्येव जानीध्वं प्रायशो नात्र संशयः / एतेषां श्रवणादेव गारुडार्धफलं श्रुतम्

sāttvikānyeva jānīdhvaṃ prāyaśo nātra saṃśayaḥ / eteṣāṃ śravaṇādeva gāruḍārdhaphalaṃ śrutam

सात्त्विकान्येव जानीध्वं प्रायशो नात्र संशयः। एतेषां श्रवणादेव गारुडार्धफलं श्रुतम्॥

सात्त्विकानिsāttvika (pure)
सात्त्विकानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसात्त्विक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषण
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
जानीध्वम्know (you all)
जानीध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, बहुवचन
प्रायशःmostly, generally
प्रायशः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रायशस् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रायः-शब्दात् ‘mostly/for the most part’ (adverb)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: ‘here/in this matter’)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रयोगे, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम
श्रवणात्from hearing
श्रवणात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause: ‘from/by hearing’)
एवalone/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
गारुडार्धफलम्half the merit/fruit of the Gāruḍa (Purāṇa)
गारुडार्धफलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगारुड + अर्ध + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमास (‘half the fruit of the Gāruḍa [Purāṇa]’)
श्रुतम्is heard/has been stated
श्रुतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘heard/declared’; भावे प्रयोगः (impersonal sense: ‘it is heard/it is said’)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Śravaṇa-māhātmya: listening to predominantly sāttvika texts yields significant merit, comparable (in part) to Garuḍa Purāṇa’s fruit.

Vedantic Theme: Bhakti as śravaṇa (hearing) that purifies mind (citta-śuddhi) and supports jñāna; guṇa elevation through sāttvika śāstra.

Application: Adopt regular listening/reading sessions of sāttvika Purāṇic material; use communal recitation (satsaṅga) as a steady practice for mental clarity and devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.1.55-58 (classification and listing leading to this valuation)

G
Garuda

FAQs

This verse states that merely hearing these teachings yields significant spiritual merit—traditionally described as half the fruit of the Garuḍa Purāṇa—highlighting śravaṇa as a direct purifier.

By emphasizing sāttvic instruction and the merit of hearing, it implies that purification of mind and conduct supports the soul’s auspicious journey, a recurring Garuḍa Purāṇa theme alongside rites and dharma.

Regularly listen to or recite sāttvic passages with attention and ethical intent; treat hearing sacred instruction as a practice that strengthens clarity, restraint, and dharmic living.