Shloka 2

Śrāddha Vidhi: Kāla (Timing), Pātra (Recipient), and Karma (Procedure) for Pitṛ-tarpaṇa and Piṇḍa

द्रव्यं ब्राह्मणसम्पत्तिर्विषुवत्सूर्यसंक्रमः / व्यतीपातो गजच्छाया ग्रहणं चन्द्रसूर्ययोः

dravyaṃ brāhmaṇasampattirviṣuvatsūryasaṃkramaḥ / vyatīpāto gajacchāyā grahaṇaṃ candrasūryayoḥ

द्रव्यं ब्राह्मणसम्पत्तिर्विषुवत्सूर्यसंक्रमः । व्यतीपातो गजच्छाया ग्रहणं चन्द्रसूर्ययोः ॥

द्रव्यम्wealth; substance
द्रव्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ब्राह्मणसम्पत्तिःproperty of a Brahmin
ब्राह्मणसम्पत्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + सम्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्राह्मणस्य सम्पत्तिः)
विषुवत्equinox
विषुवत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविषुवत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययवत्-प्रयोग (equinoctial day)
सूर्यसंक्रमःsun’s transit (saṅkrānti)
सूर्यसंक्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + संक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सूर्यस्य संक्रमः)
व्यतीपातःVyatīpāta (astronomical conjunction)
व्यतीपातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यतीपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गजच्छाया‘elephant-shadow’ (a named time/phenomenon)
गजच्छाया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + छाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गजस्य छाया)
ग्रहणम्eclipse
ग्रहणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
चन्द्रसूर्ययोःof the moon and the sun
चन्द्रसूर्ययोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + सूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन; द्वन्द्व-समास (चन्द्रश्च सूर्यश्च)

Lord Viṣṇu (in dialogue to Garuḍa)

Concept: Kāla (time) and nimitta (omens/astral conjunctions) condition the appropriateness and fruit of rites and social-religious prosperity.

Vedantic Theme: R̥ta/dharma as cosmic order; karma’s fruition is time-conditioned within prakṛti.

Application: Consult pañcāṅga/astronomical markers before major rites (esp. śrāddha/dāna); avoid inauspicious conjunctions where tradition prescribes restraint; prioritize dharmic timing over convenience.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha-khaṇḍa passages on śrāddha-kāla, grahaṇa-vyavahāra, and dāna during saṅkrānti/grahaṇa (contextual parallel within the same adhyāya sequence)

B
Brahmins
S
Sun (Sūrya)
M
Moon (Candra)

FAQs

This verse groups eclipses, the Sun’s transits (saṅkrānti), and the equinox as significant time-markers/omens, indicating that ritual life and dharmic observance consider cosmic timings and exceptional celestial events.

Indirectly: rather than describing the soul’s journey, it highlights the ritual-astral framework used in Purāṇic tradition to judge timing and conditions that affect religious acts connected with dharma and post-death rites.

Treat major calendrical events (equinox, saṅkrānti, eclipses) as prompts for heightened discipline—prayer, charity, restraint, and careful planning of rites according to one’s tradition and qualified guidance.