ग्रहणान्तिकमित्येके केशान्तश्चैव षोडशे / आषोडशाऽद्वाविंशाच्चाचतुर्विंशाच्च वत्सरात्
grahaṇāntikamityeke keśāntaścaiva ṣoḍaśe / āṣoḍaśā'dvāviṃśāccācaturviṃśācca vatsarāt
ग्रहणान्तिके संस्कारः कार्य इति केचिदाहुः; केशान्तः षोडशे वर्षे विधीयते—अथवा षोडशात् परं द्वाविंशे, अथवा चतुर्विंशे वर्षे।
Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, within the Achara Kanda discourse on samskāras)
Concept: Kāla-niyama for saṃskāras: some recommend performance near an eclipse; keśānta is prescribed at 16, or alternatively at 22 or 24.
Vedantic Theme: Ritual order (niyama) and alignment with cosmic rhythms (kāla) as supports for inner discipline; dharma as harmonization with ṛta-like order.
Application: Plan life-cycle rites with attention to traditional timing (age/auspicious periods) under guidance of competent ritual authorities.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: ritual setting (saṃskāra venue)
Related Themes: Garuda Purana 1.94.21 (brahmacarya duration); Garuda Purana 1.94.23-24 (upanayana deadline; vrātya consequences)
This verse treats keśānta as a recognized rite of passage and specifies acceptable age windows, emphasizing orderly observance of samskāras as part of dharmic discipline.
Indirectly: by prescribing samskāras, it frames righteous living and ritual order as foundations that support spiritual progress, which later sections connect to post-death outcomes.
Follow a legitimate tradition (śākhā/family practice) and a qualified priest’s guidance for rite timing; the verse allows multiple accepted age ranges rather than a single rigid date.