Shloka 11

Dīkṣā Procedure: Homa Measures, Elemental Reconstitution, and Naming by Omen

गुरुः शिष्यं समभ्यर्च्य नेत्रे बद्धे तु वाससा / देवस्य प्रमुखं कृत्वा पुष्पमेवार्पयेत्ततः / पुष्पं निपतितं यत्र मूर्ध्नो देवस्य शार्ङ्गिणः

guruḥ śiṣyaṃ samabhyarcya netre baddhe tu vāsasā / devasya pramukhaṃ kṛtvā puṣpamevārpayettataḥ / puṣpaṃ nipatitaṃ yatra mūrdhno devasya śārṅgiṇaḥ

गुरुः शिष्यं समभ्यर्च्य, नेत्रे वाससा बद्ध्वा। देवस्य प्रमुखं कृत्वा पुष्पमेवार्पयेत् ततः; यत्र पुष्पं निपतति, तत्र शार्ङ्गिणो देवस्य मूर्ध्नि लक्षणं ज्ञेयम्॥

गुरुःteacher
गुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — the teacher
शिष्यम्disciple
शिष्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — disciple
समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अभि-अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — having duly worshipped
नेत्रे(the) two eyes
नेत्रे:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), द्विवचन — the two eyes
बद्धेbound/covered
बद्धे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबन्ध् (धातु) → बद्ध (कृदन्त-क्त)
Formकृदन्तः—क्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), द्विवचन; ‘netre’ इति विशेषणम् — bound/covered
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः — but/indeed
वाससाwith cloth
वाससा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन — with a cloth
देवस्यof the deity
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध-षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन — of the deity
प्रमुखम्the front
प्रमुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — the front/forepart
कृत्वाhaving made/placed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — having made/placing
पुष्पम्flower
पुष्पम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — flower
एवonly
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् — only/indeed
अर्पयेत्should offer
अर्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् — should offer
ततःthen
ततः:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्ययम् — then/thereafter
पुष्पम्the flower
पुष्पम्:
Karta/Anuvartya (कर्ता/अनुवर्त्य)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन — flower
निपतितम्fallen
निपतितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि-पत् (धातु) → निपतित (कृदन्त-क्त)
Formकृदन्तः—क्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन — fallen
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् — where
मूर्ध्नःof (the) head
मूर्ध्नः:
Sambandha (सम्बन्ध-षष्ठी)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन — of the head
देवस्यof the deity
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध-षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन — of the deity
शार्ङ्गिणःof Śārṅgin (Vishnu)
शार्ङ्गिणः:
Sambandha (सम्बन्ध-षष्ठी)
TypeNoun
Rootशार्ङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन — of Śārṅgin (Vishnu, bearer of Śārṅga bow)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra, instructional tone)

Concept: Surrender of personal choice (blindfold) and reliance on divine will expressed through ritual signs.

Vedantic Theme: Īśvara-pranidhāna (entrusting outcomes to the Lord) within structured ritual action.

Application: In decision-rites or initiation naming/selection, reduce bias, act reverently, and accept outcomes as guidance—while maintaining discernment and dharmic boundaries.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: temple or consecrated ritual space

Related Themes: Garuda Purana 1.9.12 (naming based on indication and social markers); Garuda Purana 1.9.10 (guru’s role and sanctifying action)

G
Guru
S
Shishya
V
Vishnu (Śārṅgin)
D
Deva (deity)

FAQs

This verse describes a controlled, guru-guided method of offering a flower to Viṣṇu while blindfolded, where the flower’s landing place is treated as a meaningful indication to be observed.

It does not directly discuss the soul’s journey; instead, it teaches a ritual technique within the conduct/ritual section (Ācāra), emphasizing disciplined worship and seeking divine guidance under a guru.

Approach worship with humility and proper guidance, avoid superstition by keeping rituals structured and reverent, and treat “signs” as secondary to dharma and disciplined practice.