Shloka 7

Gayā-māhātmya: Gayāsura, Viṣṇu’s Establishment, and the Fruits of Śrāddha at Gayā

जनार्दनश्च कालेशस्तथान्यः प्रपितामहः / विष्णुराहाथ मर्यादां पुण्यक्षेत्रं भविष्यति

janārdanaśca kāleśastathānyaḥ prapitāmahaḥ / viṣṇurāhātha maryādāṃ puṇyakṣetraṃ bhaviṣyati

जनार्दनश्च कालेशस्तथान्यः प्रपितामहः। विष्णुराहाथ मर्यादां—पुण्यक्षेत्रं भविष्यति॥

जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कालेशःKāleśa (Lord of Time)
कालेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: likewise/so)
अन्यःanother
अन्यः:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying प्रपितामहः)
प्रपितामहःPrapitāmaha (great-grandfather; a title)
प्रपितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आहsaid
आह:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; said)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘आह’ (he said)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक (particle: then/now)
मर्यादाम्a boundary; limit; rule
मर्यादाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमर्यादा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुण्यक्षेत्रम्holy field; sacred place
पुण्यक्षेत्रम्:
Karma (Object complement)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: पुण्यं क्षेत्रम्
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra in the Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Sacred geography is constituted by divine ordinance; honoring kṣetra-maryādā is itself dharmic alignment.

Vedantic Theme: Īśvara as Kāla (time) and Niyantā (order-giver); dharma as participation in cosmic order.

Application: Respect pilgrimage protocols and local sacred boundaries; treat consecrated spaces with restraint, cleanliness, and mindful conduct.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: kṣetra with defined maryādā (bounds)

Related Themes: Garuda Purana 1.82.8 (acts within the kṣetra yield heavenly results)

V
Vishnu (Janardana)
K
Kalesha (Lord of Time)
P
Prapitamaha (Forefather epithet)

FAQs

This verse frames a puṇya-kṣetra as a spiritually charged “field of merit,” established by divine ordinance, where actions performed within its sacred bounds yield heightened religious merit.

Indirectly: by emphasizing sacred boundaries and holy places, it supports the Garuda Purana’s broader ritual logic—merit gained through dharmic acts (often including rites for ancestors) aids the soul’s auspicious progress.

Treat sacred spaces with discipline: perform worship, charity, and ancestral offerings with purity and restraint within recognized tirtha-kṣetras, understanding that intention plus proper place amplifies dharmic results.