Shloka 3

Lāṅgalī and the Crystal-like Taila: Purity, Value, and Sin-Destroying Merit

न त्तुल्यं हि रत्नानामथवा पापनाशनम् / संस्कृतं शिल्पिना सद्यो मूल्यं किञ्चिल्लभेत्ततः (दा)

na ttulyaṃ hi ratnānāmathavā pāpanāśanam / saṃskṛtaṃ śilpinā sadyo mūlyaṃ kiñcillabhettataḥ (dā)

न हि रत्नानां तुल्यं किञ्चिदस्ति, नापि पापनाशनसमं किमपि। शिल्पिना संस्कृतं तु तत्क्षणादेव किञ्चिन्मूल्यं लभते तस्मात्।

not
:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
तुल्यम्equal
तुल्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg; adjective)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
रत्नानाम्of gems
रत्नानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (genitive plural)
अथवाor
अथवा:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
पापनाशनम्destroyer of sin
पापनाशनम्:
Pratishedhya/Upapada (Predicate complement/विधेय)
TypeNoun
Rootपाप + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पापस्य नाशनम्) (neuter nom/acc sg)
संस्कृतम्refined/processed
संस्कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + कृ (धातु) → संस्कृत (कृदन्त-भूतकृत)
Formभूतकृत् (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
शिल्पिनाby an artisan
शिल्पिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिल्पिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instrumental singular)
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
मूल्यम्value/price
मूल्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
किञ्चित्some (a little)
किञ्चित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितपरिमाणवाचक (indefinite pronoun; neuter nom/acc sg)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd sg optative)
ततःfrom that/thereafter
ततः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतस्मात्-प्रभव-अव्यय (ablatival adverb: from that/thereafter)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Concept: Saṃskāra (refinement) and guṇa (quality) determine true worth; what is ‘sin-destroying’ is beyond ordinary comparison.

Vedantic Theme: Guṇa/saṃskāra as determinants of apparent value; suggestion that inner purification surpasses external wealth.

Application: Cultivate skill and ethical refinement; prefer purifying acts (dāna, japa, satkarma) over mere possession; evaluate objects by quality and proper processing.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana Ratna-śāstra / ratna-parīkṣā passages around 1.80.x on coral, crystal, and gem testing

FAQs

This verse highlights pāpa-nāśana as supremely valuable—comparable to precious gems—implying that practices and conduct that remove sin are among the highest gains.

By using the metaphor of a gem refined by an artisan, it teaches that refinement (saṃskāra/purification) quickly brings worth—likewise, disciplined purification makes one’s life and actions spiritually valuable.

Treat self-improvement as “refinement”: reduce harmful habits, follow dharmic conduct, and adopt purifying practices (truthfulness, charity, mantra/japa, restraint) so character gains immediate moral and spiritual value.