Shloka 11

Nirūpaṇa (Nāḍī–Svara-Nirūpaṇam): Breath Currents, Omens, and Action-Timing

दक्षिणा रौद्रभागेन जगच्छोषयते सदा / द्वयोर्वाहे तु मृत्युः स्यात्सर्वकार्यविनाशिनी

dakṣiṇā raudrabhāgena jagacchoṣayate sadā / dvayorvāhe tu mṛtyuḥ syātsarvakāryavināśinī

दक्षिणा रौद्रभागेन जगच्छोषयते सदा। उभयोर्वाहसम्योगे मृत्युः स्यात् सर्वकार्यविनाशिनी॥

दक्षिणाthe right (one)
दक्षिणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रौद्रभागेनby/with the fierce aspect
रौद्रभागेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरौद्र + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (with the fierce portion/aspect)
जगत्the world
जगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शोषयतेdries up, causes to wither
शोषयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुष् (धातु) [णिच्]
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; णिजन्त (causative)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
द्वयोःof the two
द्वयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Form(द्वि-शब्द) षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
वाहेin the flow/stream (vāha)
वाहे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक निपात (but/indeed)
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्यात्would be / may be
स्यात्:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
सर्वकार्यविनाशिनीdestroying all undertakings
सर्वकार्यविनाशिनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + कार्य + विनाशिनी (प्रातिपदिक); विनाशिनी ← नश् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (destroyer of all actions/undertakings)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Right/southern current carries a fierce, desiccating potency; simultaneous bilateral flow is an inauspicious sign culminating in death and failure of works.

Vedantic Theme: Embodied life as prāṇa-dependent; impermanence (anityatā) of projects under the sway of time and prāṇa.

Application: Avoid initiating major undertakings when breath flows strongly in the ‘fierce’ mode or when both nostrils flow equally (as an omen); shift to calming practices, postpone risky actions, attend to health and safety.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: subtle-body (right/‘southern’ current; nāḍī flow)

Related Themes: Garuda Purana 1.67.12 (nostril rules; lunar/solar mapping); Garuda Purana 1.67.13-14 (task-success by iḍā/piṅgalā)

FAQs

This verse links specific movements of the life-breath (currents) with decline and the final cessation of life, presenting prāṇa-flow as an indicator of approaching death.

By stating that the combined movement of the two currents culminates in death, it marks the transition-point when embodied activity ends and the jīva proceeds toward the post-death journey described elsewhere in the text.

Treat life as time-bound: prioritize dharmic duties and spiritual practice, and avoid postponing essential responsibilities, since death is described as the destroyer of all worldly undertakings.