Shloka 3

पुरुषोत्तमश्चाष्टमः स्यान्नव्यूहो दशात्मकः / एकादशो ऽनिरुद्धः स्याद्द्वादशो द्वादशात्मकः

puruṣottamaścāṣṭamaḥ syānnavyūho daśātmakaḥ / ekādaśo 'niruddhaḥ syāddvādaśo dvādaśātmakaḥ

अष्टमः पुरुषोत्तमः स्यात्। नवमः नवव्यूहः दशात्मकः। एकादशोऽनिरुद्धः स्यात्। द्वादशो द्वादशात्मकः, द्वादशांशसमन्वितः।

पुरुषोत्तमःPuruṣottama (the Supreme Person)
पुरुषोत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः कर्मधारयः (पुरुषः + उत्तमः)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction: and)
अष्टमःeighth
अष्टमः:
Pradhana-predicative (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootअष्टम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
स्यात्would be / should be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नव्यूहःthe ninefold formation (navavyūha)
नव्यूहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनव + व्यूह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (नवः व्यूहः = ninefold array)
दशात्मकःtenfold / consisting of ten
दशात्मकः:
Pradhana-predicative (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootदश + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (दश-आत्मकः = consisting of ten)
एकादशःeleventh / eleven
एकादशः:
Pradhana-predicative (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootएकादश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्यावाचक-विशेषण (cardinal used adjectivally)
अनिरुद्धःAniruddha
अनिरुद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनिरुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषनाम
स्यात्would be / should be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
द्वादशःtwelfth / twelve
द्वादशः:
Pradhana-predicative (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootद्वादश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्यावाचक-विशेषण
द्वादशात्मकःtwelvefold / consisting of twelve
द्वादशात्मकः:
Pradhana-predicative (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootद्वादश + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (द्वादश-आत्मकः = consisting of twelve)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: The Lord is approached through ordered forms (vyūhas) and multi-aspect manifestations for upāsanā.

Vedantic Theme: Saguna-brahman upāsanā as a support leading toward śānta-citta and higher realization.

Application: Use the enumerated forms as a japa/dhyāna sequence or as a mental nyāsa while performing pūjā.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.66 (vyūha/yantra-disc arrangement context)

P
Puruṣottama
A
Aniruddha
V
Vyūha

FAQs

This verse presents a structured enumeration of divine forms—linking names like Puruṣottama and Aniruddha to specific numbered manifestations—showing how Viṣṇu is contemplated through ordered emanational aspects (vyūhas).

Indirectly: rather than describing preta-journey or Yama’s realm, it frames theological contemplation of Viṣṇu’s forms, which in the broader Purāṇic context supports devotion and remembrance as aids toward liberation.

Use the verse as a devotional mapping: meditate on Viṣṇu’s named forms (especially Puruṣottama and Aniruddha) and cultivate disciplined remembrance (smaraṇa) as part of daily worship.