Shloka 20

Graha-daśā, Rāśi-adhipatya, Śakuna (Omens), and Nakṣatra-Lakṣaṇa on the Solar Diagram

ऋक्षमेकं न्यसेद्गुह्ये एकैकं जानुके न्यसेत् / नक्षत्राणि च शेषाणि रविपादे नियोजयेत्

ṛkṣamekaṃ nyasedguhye ekaikaṃ jānuke nyaset / nakṣatrāṇi ca śeṣāṇi ravipāde niyojayet

ऋक्षमेकं न्यसेद्गुह्ये एकैकं जानुके न्यसेत्। नक्षत्राणि च शेषाणि रविपादे नियोजयेत्॥

ऋक्षम्a lunar mansion/asterism
ऋक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; संख्याविशेषण (of ऋक्षम्)
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni- (उपसर्ग) + √as/√nyas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
गुह्येin the groin/secret part
गुह्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootguhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (in the secret part/groin)
एकैकम्one each
एकैकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; वितरणार्थ
जानुकेat the knee
जानुके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjānuka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (at the knee)
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni- (उपसर्ग) + √as/√nyas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नक्षत्राणिstars/nakshatras
नक्षत्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnakṣatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; कर्म (remaining items)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
शेषाणिremaining
शेषाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; विशेषण (of नक्षत्राणि: remaining)
रविपादेon the Sun’s foot
रविपादे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘sun’s foot’); अधिकरण
नियोजयेत्should arrange/assign
नियोजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni- (उपसर्ग) + √yuj (धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: ‘should assign/place’)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Total consecration through comprehensive mapping: even hidden/liminal regions are included, indicating nothing is outside sacred order.

Vedantic Theme: All parts of embodied existence can be brought under sādhana through disciplined ritual; integration rather than exclusion.

Application: In practice, do not neglect 'hidden' aspects (private conduct, integrity); completeness in method yields steadiness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: microcosmic anatomy + deity-body mapping

Related Themes: Garuda Purana 1.60.18-19 (preceding placements)

R
Ravi (Sun)
N
Nakshatras (lunar mansions)

FAQs

This verse shows a ritual-cosmological mapping where nakṣatras are assigned to specific body regions, used to internalize cosmic order during nyāsa/visualization-based rites.

Indirectly: by linking the body to cosmic forces (Sun and nakṣatras), it frames the individual as a microcosm, a common Garuda Purana approach for understanding subtle-body order and post-death ritual efficacy.

Use it as a contemplative reminder of discipline and alignment—seeing one’s embodied life as connected to cosmic rhythm—especially when performing traditional japa, nyāsa, or daily sandhyā practices.