Shloka 11

Pavitrāropaṇa-vidhi

Rite of Investing Hari with the Pavitra

ब्राह्मण्या कर्तितं सूत्रं त्रिगुणं त्रिगुणीकृतम् / ॐ कारो ऽथ शिवः सोमो ह्यग्निर्ब्रह्या फणी रविः

brāhmaṇyā kartitaṃ sūtraṃ triguṇaṃ triguṇīkṛtam / oṃ kāro 'tha śivaḥ somo hyagnirbrahyā phaṇī raviḥ

ब्राह्मण्या कर्तितं सूत्रं त्रिगुणं त्रिगुणीकृतम्। तन्तवस्तस्य चिन्त्याः स्युः—ॐकारः शिवः सोमोऽग्निर्ब्रह्मा फणी रविः॥

ब्राह्मण्याby a brāhmaṇī
ब्राह्मण्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण (by a brāhmaṇī/woman of brāhmaṇa)
कर्तितम्made/prepared
कर्तितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत्/कॄत् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘कृत/निर्मित’ अर्थे
सूत्रम्thread
सूत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
त्रिगुणम्threefold; having three strands
त्रिगुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयो गुणाः यस्मिन्)
त्रिगुणीकृतम्made triple-stranded
त्रिगुणीकृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिगुणी (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘त्रिगुणी-कृत’ = made into three strands
Oṃ
:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-शब्द (sacred syllable), अव्यय
कारःthe syllable/utterance
कारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘कार’ = syllable/utterance
अथthen/now
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-निपात (then/now)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सोमःSoma
सोमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (indeed/for)
अग्निःAgni
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
ब्रह्याBrahmā/Brahyā (as read)
ब्रह्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; पाठभेदः सम्भवः: ‘ब्रह्मा’ (पुं, प्रथमा)
फणीthe serpent
फणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफणी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘सर्प’ अर्थे
रविःthe Sun
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Symbolic superimposition (bhāvanā/adhyāropa) of cosmic principles and deities onto the yajñopavīta to sanctify conduct.

Vedantic Theme: From nāma-rūpa symbols to inner contemplation; unity of the sacred (eka-tattva) expressed through many devatā-forms.

Application: While wearing/handling the sacred thread, cultivate mindful remembrance: see it as a support for mantra-japa, self-restraint, and reverence for the cosmic order.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: upanayana/ritual seat

Related Themes: Garuda Purana 1.43.12 (deities in strands and tri-cord)

O
Om (Oṃkāra)
S
Shiva
S
Soma
A
Agni
B
Brahma
P
Phani (Nāga)
R
Ravi (Sun)

FAQs

This verse frames the sacred thread as a ritually empowered, threefold (and triplicated) emblem of divine principles—meant for contemplation as Oṃ and as key deities—thereby linking daily conduct and rites to dharma.

Indirectly: by emphasizing correct ritual identity and sacred symbolism, it supports the dharmic discipline that purifies karma—an essential foundation in Garuda Purana teachings about post-death outcomes.

Treat sacred markers and daily rites as mindful practice: remember the thread’s threefold discipline (purity, restraint, remembrance of the Divine) rather than wearing it as mere custom.