Shloka 31

Viṣṇu-pūjāvidhi: Śuddhi, Nyāsa, Dhyāna, Āsana-devatā Pūjā, Upacāras, and Stotra

मूलमन्त्रं जपेद्वापि यः स याति नरो हरिम् / एतत्ते कथितं रुद्र विष्णोरर्चनमुत्तमम्

mūlamantraṃ japedvāpi yaḥ sa yāti naro harim / etatte kathitaṃ rudra viṣṇorarcanamuttamam

मूलमन्त्रं जपेद्वापि यः स याति नरो हरिम्। एतत्ते कथितं रुद्र विष्णोरर्चनमुत्तमम्॥

मूलमन्त्रम्the root-mantra
मूलमन्त्रम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक) → मूलमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः कर्मधारयः
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक-प्रत्यय (relative pronoun)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशक
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तेto you/for you (your)
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘तव’ इत्यर्थे
कथितम्has been told
कथितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → कथित (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भाव (past passive participle)
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
विष्णोःof Vishnu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अर्चनम्worship
अर्चनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्चन (√अर्च् धातु, ल्युट्-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ल्युट्-प्रत्ययान्त भाववाचक
उत्तमम्supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Lord Vishnu (narrating the greatness of Vishnu-worship; addressed to Rudra)

Concept: Even mere repetition of the principal mantra can lead a person to Hari; Viṣṇu-arcana centered on mantra is declared the highest.

Vedantic Theme: Nāma/mantra as a direct means (sādhana) through grace; accessibility of liberation-oriented devotion regardless of elaborate ritual capacity.

Application: Commit to consistent mūlamantra-japa (fixed count/time); treat simplicity and sincerity as sufficient foundations for progress.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.31.30 (dhyāna and worship with mūlamantra); Garuda Purana 1.31.32 (recitation/hearing leads to Vishnuloka)

H
Hari (Vishnu)
R
Rudra (Shiva)

FAQs

This verse states that even simple repetition of the primary (mūla) mantra is spiritually potent and can lead the devotee to attain Hari, highlighting japa as a direct and accessible practice.

Rather than focusing on punishments or post-death routes here, the verse presents a liberative path: devotion expressed through mantra-japa and Viṣṇu-archana culminates in reaching Hari, i.e., divine attainment beyond worldly bondage.

Maintain a steady daily practice of mantra-japa and sincere worship of Viṣṇu; the verse emphasizes that even uncomplicated, consistent remembrance can be spiritually transformative.