Shloka 1

चनविधिर्नाम त्रिंशो ऽध्यायः श्री गरुडमहापुराणम्- ३१ रुद्र उवाच / भूय एवं जगन्नाथ पूजां कथय मे प्रभो / यया तरेयं संसारसागरं ह्यतिदुस्तरम्

canavidhirnāma triṃśo 'dhyāyaḥ śrī garuḍamahāpurāṇam- 31 rudra uvāca / bhūya evaṃ jagannātha pūjāṃ kathaya me prabho / yayā tareyaṃ saṃsārasāgaraṃ hyatidustaram

रुद्र उवाच— भूय एव, जगन्नाथ प्रभो, पूजाविधिं मे कथय; यया अहं अतिदुस्तरं संसारसागरं तरेयम्।

चनविधिः(the chapter titled) Canavidhi
चनविधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अध्याय-नाम (title)
नामnamed, called
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक-निपात (called/namely)
त्रिंशःthirtieth
त्रिंशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिंश (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक (30th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्रीholy, revered
श्री:
Sambandha (Honorific/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपसर्ग-रूपेण आदरसूचक (honorific)
गरुडमहापुराणम्the Garuḍa Mahāpurāṇa
गरुडमहापुराणम्:
Sambandha (Title/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगरुड + महापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (contextual; title), एकवचन; ग्रन्थ-नाम
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
भूयःagain, further
भूयः:
Sambandha (Discourse adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक (again/further)
एवंthus
एवं:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
जगन्नाथO Lord of the world
जगन्नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
पूजाम्worship, ritual honoring
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कथयtell, describe
कथय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
मेto me / for me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Genitive/Dative singular) एन्क्लिटिक; ‘मम/मह्यम्’
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
ययाby which
यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धसूचक (by which)
तरेयम्may I cross over
तरेयम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
संसारसागरम्the ocean of worldly existence
संसारसागरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंसार + सागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; हेतौ/निश्चये (indeed/for)
अतिदुस्तरम्very difficult to cross
अतिदुस्तरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति + दुस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण—संसारसागरम्

Rudra (Shiva)

Concept: Seeking a specific upāsanā/pujā-vidhi as a means to cross saṃsāra; the Lord’s instruction as salvific knowledge.

Vedantic Theme: Saṃsāra as bondage; need for upāya and divine guidance; movement from duḥkha to liberation through devotion and right practice.

Application: Adopt a structured spiritual practice under guidance; acknowledge the limits of self-effort and cultivate sincere inquiry and surrender.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: metaphorical-ocean

Related Themes: Garuda Purana 1.31.2 (Hari promises to teach Viṣṇu-arcana granting bhukti and mukti)

R
Rudra
J
Jagannatha (Supreme Lord)

FAQs

This verse frames pūjā as a practical spiritual means for transcending saṃsāra—worship is sought specifically as a method leading toward liberation.

It presents worldly life as an ‘ocean’ that is difficult to cross, implying the soul’s need for a divinely taught discipline—here, worship of the Supreme—to attain safe passage beyond bondage.

Adopt consistent, sincere worship (pūjā) with the intention of inner purification and freedom from attachment, treating devotion as a daily practice rather than a mere formality.