Shloka 4

Gāruḍa-Māhātmya and Tārkṣya-Stotra: Fruits of Hearing/Reciting and the Power of Garuḍa’s Praise

दक्षनारद मुख्यादिन् ब्रह्म ध्यान्हरिं गतः / मयापि तुभ्यं सूतेन पुराणं कथितं परम्

dakṣanārada mukhyādin brahma dhyānhariṃ gataḥ / mayāpi tubhyaṃ sūtena purāṇaṃ kathitaṃ param

दक्षनारदमुख्यादिभिः सह ब्रह्मा ध्यानेन हरिं गतः। मयापि सूतेन तुभ्यं परं पुराणं कथितम्।

दक्षDakṣa
दक्ष:
Karta (Listed subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समुच्चय-निर्देशे (सूच्यते)
नारदNārada
नारद:
Karta (Listed subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समुच्चय-निर्देशे
मुख्यादीन्the chief ones and others
मुख्यादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुख्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; 'मुख्य' इत्यादयः (and others like the chief ones)
ब्रह्मBrahman / the Absolute
ब्रह्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ध्यायन्meditating (on)
ध्यायन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
गतःgone/attained
गतः:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मयाby me
मया:
Kartrikarana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
सूतेनby Sūta
सूतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कथितम्told/narrated
कथितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पुराणम् इत्यस्य)

Sūta (Sūta Ugraśravas), speaking as the narrator transmitting the Purāṇa

Concept: Hari is attained through meditative contemplation supported by satsaṅga; Purāṇic knowledge is preserved by paramparā (Brahmā/Vyāsa/Sūta).

Vedantic Theme: Upāsanā leading to realization; the necessity of a reliable teaching lineage for brahma-vidyā and dharma.

Application: Practice daily dhyāna on Hari with guidance from authentic teachers/texts; seek elevating company (satsaṅga) and study in a structured lineage.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: assembly/āśrama (implied)

Related Themes: Garuda Purana 1.240.3 (Brahmā speaks after hearing); Garuda Purana 1.240.5 (phala of hearing; Viṣṇu teaches Garuḍa)

B
Brahmā
D
Dakṣa
N
Nārada
H
Hari (Vishnu)
S
Sūta

FAQs

This verse highlights Sūta as a trusted transmitter of sacred knowledge, grounding the Garuda Purana’s teaching in an accepted lineage of narration.

It points to dhyāna (meditative contemplation) of Hari as a means to attain Vishnu—implying liberation is achieved through sustained spiritual focus and devotion.

Maintain a regular meditation practice centered on Vishnu (Hari) and learn scripture through reliable teachers and authentic lineages.