Shloka 39

Atma-Jnana as the Direct Means to Moksha: Advaita, Maya, and the Three States

मायाविचारसिद्धैव विचारेण विलीयते / आपातरहिता सापि कल्पना कालवर्तिनी

māyāvicārasiddhaiva vicāreṇa vilīyate / āpātarahitā sāpi kalpanā kālavartinī

मायाविचारसिद्धैव विचारेणैव विलीयते। आपातरहिता सापि कल्पना कालवर्तिनी॥

मायाillusion, māyā
माया:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विचारinquiry, reflection
विचार:
Sambandha (सम्बन्ध/qualifier in compound)
TypeNoun
Rootविचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
सिद्धाestablished, proven
सिद्धा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
एवindeed, only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात/अवधारण (particle of emphasis)
विचारेणby inquiry, through reflection
विचारेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
विलीयतेdissolves, disappears
विलीयते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootवि + √ली (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
आपातsudden occurrence, immediate appearance
आपात:
Sambandha (सम्बन्ध/qualifier in compound)
TypeNoun
Rootआपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
रहिताdevoid of, without
रहिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरहित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
साshe/that (it)
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
कल्पनाimagination, conceptual construction
कल्पना:
Karta (कर्ता/Subject/apposition)
TypeNoun
Rootकल्पना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कालin time; time
काल:
Adhikarana (अधिकरण/locative in compound)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (समासपूर्वपद)
वर्तिनीmoving/continuing (existing)
वर्तिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Māyā is a vichāra-siddha kalpanā: it appears established only when examined, and the same inquiry dissolves it; even subtle ‘appearance-free’ notions remain time-bound mental constructions.

Vedantic Theme: Adhyāsa-bhāṣya logic; mithyātva of nāma-rūpa; vichāra as nivṛtti of avidyā; kāla as upādhi for conceptuality.

Application: Practice self-inquiry: whenever a concept about reality arises, trace it to the mind and time-conditioning; rest in the witnessing awareness rather than refining concepts.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.236 (jnana-viveka section on māyā and inquiry)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse states that māyā persists only as long as it is conceptually upheld; when examined through vicāra, it collapses, pointing to discrimination as a direct means to loosen bondage.

It implies that bondage is sustained by time-bound mental projections (kalpanā); clarity through inquiry helps the soul detach from illusion and move toward liberation rather than remaining bound to cyclical experience.

When fear, grief, or obsession arises, question its basis—what is directly known versus assumed—so time-driven imagination does not govern decisions; this supports steadier dharma and inner freedom.