Shloka 19

Kula-amṛta: Śiva’s Teaching to Nārada on Viṣṇu-Dhyāna and Mokṣa

सूत उवाच / नारदेन पुरा पृष्ट एवं स वृषभध्वजः / येत्तेन तस्मै व्याख्यातं तन्मया कथितं तव

sūta uvāca / nāradena purā pṛṣṭa evaṃ sa vṛṣabhadhvajaḥ / yettena tasmai vyākhyātaṃ tanmayā kathitaṃ tava

सूत उवाच । नारदेन पुरा पृष्ट एवं स वृषभध्वजः । यत्तेन तस्मै व्याख्यातं तन्मया कथितं तव ॥

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नारदेनby Nārada
नारदेन:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
पृष्टःasked
पृष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भाव (asked)
एवम्thus
एवम्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
वृषभध्वजःthe one whose banner is a bull (Śiva)
वृषभध्वजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—बहुव्रीहि (यस्य ध्वजः वृषभः सः)
यत्what (that which)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-प्रयोग (relative)
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम
व्याख्यातम्explained
व्याख्यातम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + आ + ख्या (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भाव (explained)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
मयाby me
मया:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन
कथितम्told
कथितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भाव (told)
तवto you/for you
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम

Sūta

Concept: Authority of paramparā: what Śiva taught Nārada is faithfully relayed by Sūta, grounding the preceding mokṣa-teaching in reliable transmission.

Vedantic Theme: Śruti-smṛti-purāṇa as pramāṇa via trustworthy lineage; knowledge preserved through guru-śiṣya continuity.

Application: Approach the teaching with śraddhā: study with a competent teacher, keep notes, and recite the passage as a remembered instruction (anuśāsana) rather than mere poetry.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.232.15-18 (the teaching just summarized as transmitted)

N
Nārada
Ś
Śiva (Vṛṣabhadhvaja)

FAQs

This verse establishes the authority and lineage of the teaching: Śiva explained it to Nārada, and Sūta transmits the same instruction onward.

It functions as a narrative bridge, clarifying that what follows is not a new invention but a faithful retelling of an earlier divine explanation.

It encourages receiving spiritual instruction through reliable lineages and valuing careful, faithful transmission of sacred teachings.