Shloka 13

Nārāyaṇa-Smaraṇa as the Supreme Dharma, Expiation, and Yogic Purifier

प्रमादात्कुर्वतां कर्म प्रच्यवेताध्वरेषु यत् / स्मरणादेव तद्विष्णोः संपूर्णं स्यादिति श्रुतिः

pramādātkurvatāṃ karma pracyavetādhvareṣu yat / smaraṇādeva tadviṣṇoḥ saṃpūrṇaṃ syāditi śrutiḥ

प्रमादात्कुर्वतां कर्म प्रच्यवेताध्वरेषु यत्। स्मरणादेव तद्विष्णोः संपूर्णं स्यादिति श्रुतिः॥

प्रमादात्from negligence
प्रमादात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रमाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
कुर्वताम्of those performing
कुर्वताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृ (धातु) + शतृ (कृदन्त) → कुर्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; शतृ-प्रत्ययान्तः वर्तमान-कृदन्तः (of those who are doing)
कर्मritual act, action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
प्रच्यवेत्might slip/fall short
प्रच्यवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-च्यु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
अध्वरेषुin sacrifices
अध्वरेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअध्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
यत्whatever (defect)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्ध-प्रयोगः (that which)
स्मरणात्from remembrance
स्मरणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्मरण (प्रातिपदिक); स्मृ (धातु) + ल्युट्
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थकः (by/from remembrance)
एवindeed
एव:
Avyaya (Particle/अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपातः (just/indeed)
तत्that (act/defect)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
विष्णोःof Vishnu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
संपूर्णम्complete
संपूर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम्
स्यात्would become
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
Avyaya (Particle/अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपातः (quotative particle)
श्रुतिःscriptural statement, tradition
श्रुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual shortcomings due to pramāda are made whole by remembering Viṣṇu; śruti-authorized primacy of smaraṇa.

Vedantic Theme: Inner devotion as the purifier and completer of karma; the Lord as yajña-puruṣa who receives and perfects offerings beyond human limitation.

Application: Before/after any worship or important duty, do Viṣṇu-smaraṇa (name, mantra, or brief prayer) to steady attention and remedy inadvertent lapses.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual arena (yajña/adhvara)

Related Themes: Garuda Purana 1.230.9 (mind fixed on Janārdana); Garuda Purana 1.230.10 (dhyāna as highest)

V
Vishnu
S
Shruti

FAQs

This verse teaches that remembrance of Viṣṇu has a corrective, completing power—able to make up for inadvertent omissions in ritual action, as affirmed by Śruti.

In rites performed for ancestors or the departed, mistakes can occur due to human limitation; the verse emphasizes that sincere remembrance of Viṣṇu can spiritually “complete” what was unintentionally left deficient.

Perform duties carefully, but if an honest mistake happens, cultivate steady remembrance of Viṣṇu (nāma/smaraṇa) as a dharmic remedy rather than falling into anxiety or abandoning practice.