Shloka 7

Tarpaṇa-vidhi (Rite of Water-libations) for Devas and Pitṛs

प्रपितामहस्याञ्जलिदानम् / ॐ नमो वः पितरो रसाय नमो वः पितरः शुष्माय नमो वः पितरो जीवाय नमो वः पितरः स्वधायै नमो वः पितरो घोराय नमो वः पितरो मन्यवे / नमो वः पितरो गृहान्न पितरो दत्तः / नमो वः पितरो दध्मे तद्वः पितरो वासः / मातामहानां त्रिरञ्जलिदृ / ततो मात्रादीनान्दृ

prapitāmahasyāñjalidānam / oṃ namo vaḥ pitaro rasāya namo vaḥ pitaraḥ śuṣmāya namo vaḥ pitaro jīvāya namo vaḥ pitaraḥ svadhāyai namo vaḥ pitaro ghorāya namo vaḥ pitaro manyave / namo vaḥ pitaro gṛhānna pitaro dattaḥ / namo vaḥ pitaro dadhme tadvaḥ pitaro vāsaḥ / mātāmahānāṃ trirañjalidṛ / tato mātrādīnāndṛ

प्रपितामहानां त्रिरञ्जलिदानं कृत्वा मन्त्रं जपेत— “ॐ नमो वः पितरो रसाय, नमो वः पितरः शुष्माय, नमो वः पितरो जीवाय, नमो वः पितरः स्वधायै, नमो वः पितरो घोराय, नमो वः पितरो मन्यवे। नमो वः पितरो गृहान्नः क्षीयतां न; पितरो दत्तं गृह्णीत। नमो वः पितरो दध्मे; तद्वः पितरो वासः।” मातामहानां त्रिरञ्जलिदानं, ततः मातृप्रभृतीनां मातृबन्धूनां च यथाविधि दानम्।

prapitāmahasyaOf the great-grandfather
prapitāmahasya:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Rootprapitāmaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
añjalidānamOffering of water with cupped hands
añjalidānam:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootañjalidāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular
omOm
om:
None
TypeIndeclinable
Rootom (अव्यय)
FormSacred Syllable
namaḥSalutation
namaḥ:
None
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular (used as indeclinable)
vaḥTo you
vaḥ:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
FormDative (4th), Plural
pitaraḥO Ancestors/Fathers
pitaraḥ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Plural
rasāyaFor essence/sap/vital fluid
rasāya:
Sampradana (Purpose)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
śuṣmāyaFor strength/vigor
śuṣmāya:
Sampradana (Purpose)
TypeNoun
Rootśuṣma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
jīvāyaFor life
jīvāya:
Sampradana (Purpose)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
svadhāyaiFor Svadha (ancestral offering)
svadhāyai:
Sampradana (Purpose)
TypeNoun
Rootsvadhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative (4th), Singular
ghorāyaFor the terrible/awful
ghorāya:
Sampradana (Purpose)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
manyaveFor anger/passion/spirit
manyave:
Sampradana (Purpose)
TypeNoun
Rootmanyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
gṛhānHouses/Homes
gṛhān:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Plural
naḥTo us
naḥ:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormDative (4th), Plural
dattaGive!
datta:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormLot Lakara (Imperative), Madhyama Purusha, Plural
dadhmeWe place/offer
dadhme:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootdhā (धातु)
FormLat Lakara (Present), Uttama Purusha, Plural, Atmanepada
tatThat
tat:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular
vāsaḥClothing/Garment
vāsaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootvāsas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular
mātāmahānāṃOf maternal grandfathers
mātāmahānāṃ:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Rootmātāmaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Plural
triḥThree times
triḥ:
None
TypeIndeclinable
Roottri (प्रातिपदिक)
FormAdverb
añjalīnHandfuls (of water)
añjalīn:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootañjali (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Plural

Lord Vishnu instructing Garuda (Vinata-putra) on pitṛ-tarpaṇa/śrāddha procedure

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitamaha/Prapitāmaha (and maternal ancestors thereafter)

Timing: During śrāddha/tarpaṇa sequence; also applicable on amāvāsyā or pitṛ-kāla per gṛhya custom

Concept: Pitṛ-tarpaṇa as a sustaining duty that preserves lineage, household prosperity, and reciprocal obligation between living and ancestors.

Vedantic Theme: ṛṇa-traya (especially pitṛ-ṛṇa) and yajña as purifier/support of social-cosmic order; subtle continuity of saṃskāra across generations.

Application: Perform añjali-dāna/tarpaṇa with mantras; include paternal and maternal lines; frame offerings as both gratitude and protection of household welfare.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual space (gṛhya) with water-offering locus

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha-kalpa sections on tarpaṇa and pitṛ-invocation (adjacent adhyāyas 215–216 context)

P
Pitris
S
Svadhā
M
Maternal ancestors (mātāmahāḥ)

FAQs

This verse frames tarpaṇa as a direct act of nourishment and honoring of the Pitṛs through svadhā-based salutations, linking ancestral satisfaction with the well-being of the household and the orderly continuation of dharma.

While not describing the post-mortem journey directly, it shows the Garuda Purana’s ritual logic: offerings to Pitṛs support the departed’s ancestral integration and maintain auspicious conditions for descendants, which the text treats as part of the broader after-death framework of rites.

Perform tarpaṇa/śrāddha with mindful gratitude—include both paternal and maternal lineages, recite the pitṛ salutations with clarity, and treat charity/offerings as sacred duties that sustain family harmony and ethical continuity.