Shloka 41

Nāmāṣṭottara-dviśata: Gaṇa–Chandas–Yati Catalogue and Mnemonic Coding

चण्डवृत्तिप्रपातो ऽसौ दण्डको नौ ततो ऽगरः / रफेवृद्धान्तकादस्य व्यालजीमूतकादयः

caṇḍavṛttiprapāto 'sau daṇḍako nau tato 'garaḥ / raphevṛddhāntakādasya vyālajīmūtakādayaḥ

असौ नरकः ‘चण्डवृत्तिप्रपात’ इति ख्यातः; ततः ‘दण्डक’ नाम, ततोऽनन्तरं ‘अगर’ इति। अस्यां परम्परायां ‘रफे’, ‘वृद्धान्तक’, ‘व्याल’, ‘जीमूतक’ इत्यादयोऽपि सन्ति।

caṇḍa-vṛtti-prapātaḥthe ‘caṇḍavṛtti-prapāta’ (name/term)
caṇḍa-vṛtti-prapātaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṇḍa (प्रातिपदिक) + vṛtti (प्रातिपदिक) + prapāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (determinative compound)
asauthat (one)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
daṇḍakaḥ(is) the daṇḍaka (metre)
daṇḍakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaṇḍaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; छन्दः-नाम (metre name: daṇḍaka)
nauindeed/now (technical particle)
nau:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnau (अव्यय/निपात)
Formनिपात; छन्दः-परिभाषा/सूचनार्थ (particle used in technical enumeration)
tataḥthen/from that
tataḥ:
Adhikarana/Sequence (Context/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमबोधक (from that/then)
agaraḥ‘agara’ (a named term/group)
agaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; छन्दः-गण/नाम (technical term)
raphe-vṛddha-antakātfrom ‘raphe-vṛddhāntaka’
raphe-vṛddha-antakāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootraphe (प्रातिपदिक/छन्दः-नाम) + vṛddha (प्रातिपदिक) + antaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः; ‘...-कात्’ = ‘...-कात्/कात्’ (ablative)
asyaof this
asya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
vyāla-jīmūtaka-ādayaḥvyāla, jīmūtaka, and others
vyāla-jīmūtaka-ādayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāla (प्रातिपदिक) + jīmūtaka (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘आदयः’ = ‘and others beginning with ...’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Specific narakas are enumerated to frame karmaphala as structured and inescapable.

Vedantic Theme: Ṛta/dharma as moral order; actions bear inevitable results (karma-niyati).

Application: Use the imagery as a restraint (saṃyama): avoid harmful acts, cultivate confession/prāyaścitta and dharmic conduct.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: hell-realms/torment-zones

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa sections enumerating narakas and their punishments (surrounding verses likely detail causes/torments)

G
Garuda
N
Naraka (hell realms)

FAQs

This verse functions as part of a catalog of Narakas, mapping specific karmic consequences into named realms so the listener understands that actions have definite results after death.

It indicates that the post-death journey can involve distinct punitive realms (Narakas) arranged as a sequence or set, through which a soul may be taken according to its deeds.

Use it as a reminder to restrain cruel or harmful conduct (caṇḍa-vṛtti) and to choose dharmic actions, since the text frames karma as leading to specific consequences.