Shloka 20

Aśva–Gaja Āyurveda: Marks, Defects, Wounds, Doṣa-Therapy, and Protective Rites

अर्धप्रहरणे धुर्ये गुग्गुलुं प्राशयेद्धयम् / भोजयेत्पायसं दुग्धं सत्वरं सुस्थिरो हयः

ardhapraharaṇe dhurye gugguluṃ prāśayeddhayam / bhojayetpāyasaṃ dugdhaṃ satvaraṃ susthiro hayaḥ

अर्धप्रहरणे धुर्ये हयं गुग्गुलुं प्राशयेत्। ततः पायसं दुग्धं च सत्वरं भोजयेत्; सुस्थिरो भवति हयः॥

अर्धhalf
अर्ध:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रातिपदिक-रूपे; समास-पूर्वपदम् (half)
प्रहरणेat half a prahara (time period)
प्रहरणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रहरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषः: अर्ध-प्रहरणे (at half a watch/period)
धुर्येwhen (the horse) is in harness
धुर्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootधुर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (in harness / fit for yoke)
गुग्गुलुम्guggulu (resin)
गुग्गुलुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुग्गुलु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्राशयेत्should feed (make eat)
प्राशयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अश् (धातु) + णिच् → प्राशय (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (cause to eat/feed)
हयम्the horse
हयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) + णिच् → भोजय (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्; णिच् (cause to eat/feed)
पायसम्rice pudding / milk-porridge
पायसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन
दुग्धम्milk
दुग्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुग्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन
सत्वरम्quickly
सत्वरम्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसत्वर (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb: quickly/immediately)
सुस्थिरःvery steady
सुस्थिरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + स्थिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (very steady)
हयःthe horse
हयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Right timing and proper regimen produce stability and readiness; small interventions (guggulu, diet) yield composure.

Vedantic Theme: Karma-yoga pragmatics: orderly action and preparation reduce rajas/tamas in the instrument (here, the horse).

Application: At half-watch while harnessed, administer guggulu; promptly feed milk-rice and milk to promote steadiness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana: veterinary/animal-care passages; timing-based regimens

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

In this verse, guggulu is prescribed as a timely administration to support steadiness and readiness, indicating its valued purificatory and strengthening role in traditional practice.

This specific verse is not about the soul’s journey; it gives a procedural instruction (upacāra) focused on prompt feeding and stabilization, reflecting the text’s broader habit of detailing practical rites and preparations.

It emphasizes disciplined timing and proper nourishment—administering supportive substances and food promptly to restore steadiness—an approach applicable to careful, routine-based care in any traditional regimen.