Shloka 21

Paramparā (Transmission), Rudra’s Viṣṇu-Dhyāna, and the Garuḍa Purāṇa’s Origin-Impulse

यस्मिंल्लोकाः स्फुरन्तीमे जले शकुनयो यथा / ऋतमेकाक्षरं ब्रह्म यत्तत्सदसतः परम्

yasmiṃllokāḥ sphurantīme jale śakunayo yathā / ṛtamekākṣaraṃ brahma yattatsadasataḥ param

यस्मिन् जगन्ति स्फुरन्ति जले शकुनय इव सञ्चरन्ति, तदेवैकाक्षरं ब्रह्म—ऋतं, सत्-असतोः परं परमम्।

यस्मिन्in which (wherein)
यस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सम्बन्धे/अधिकरणे (locative: in/wherein)
लोकाःworlds
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
स्फुरन्तिthrob/flash/appear vividly
स्फुरन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्फुर् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
इमेthese
इमे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेष्य-सामानाधिकरण्ये (these)
जलेin water
जले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
शकुनयःbirds
शकुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशकुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
यथाas, like
यथा:
Sambandha (Comparative/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative particle: as/like)
ऋतम्cosmic order, truth
ऋतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ब्रह्मणः विशेषणभावे (as ‘ṛta’)
एकाक्षरम्one-syllabled
एकाक्षरम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (एकस्य अक्षरम् = one-syllabled)
ब्रह्मBrahman, the Absolute
ब्रह्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धक-प्रत्यय (relative pronoun: which/that)
तत्that
तत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तद्-निर्देश (that)
सत्being, the real
सत्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘सतः’ इत्यस्य पूर्वपद (of being/real)
असतःnon-being, the unreal
असतः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअसत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
परम्supreme, beyond
परम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘ब्रह्म’ इत्यस्य विशेषणम्

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Brahman as ekākṣara (praṇava/OM), the ṛta-satya principle, transcending both being and non-being while supporting the appearance of worlds.

Vedantic Theme: Nirguṇa Brahman; satya-adhisthāna (substratum) and māyika-jagat-pratibhāsa; transcendence of sat/asat categories.

Application: Contemplate OM and the witnessing Reality; practice viveka (discrimination) between changing appearances and the changeless ground; cultivate inner stillness (śama) and truthfulness (satya).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khanda) themes of Viṣṇu/Brahman as jagad-ādhāra (world-support) recur in opening cosmological hymns

B
Brahman
Ṛta (cosmic order)

FAQs

This verse identifies the Supreme Reality as the one-syllabled Brahman (Oṃ), presenting it as the foundational Truth (ṛta) in which all worlds appear and shimmer.

By pointing to Brahman beyond both existence and non-existence, it frames liberation as knowledge and realization of the Absolute, not merely movement through post-death realms.

Contemplate Oṃ and live aligned with ṛta—truthfulness, ethical order, and steadiness—seeing worldly appearances as dependent manifestations rather than ultimate reality.