Shloka 5

Bhaiṣajya-yogas: Digestive Modakas, Vāta-Śamana Oils, Karṇa-Roga Tailas, Kuṣṭha/Śvitra Applications, Vraṇa-Cikitsā, and Medhya Preparations

बला चातिबला रास्ना श्वदंष्ट्रा च पुनर्नवा / एरण्डः शारिवा पर्णो गुडूची कपिकच्छुका

balā cātibalā rāsnā śvadaṃṣṭrā ca punarnavā / eraṇḍaḥ śārivā parṇo guḍūcī kapikacchukā

बला अतिबला रास्ना, श्वदंष्ट्रा पुनर्नवा; एरण्डः शारिवा पर्णो, गुडूची कपिकच्छुका—एतेऽपि भेषजद्रव्यगणाः परिकीर्तिताः।

balābalā (Sida cordifolia)
balā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; औषधिद्रव्य-नाम
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
ati-balāatibalā (a medicinal plant)
ati-balā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootati (अव्यय) + balā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; अव्ययीभाव (ati + balā) — औषधिद्रव्य-नाम
rāsnārāsnā
rāsnā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrāsnā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; औषधिद्रव्य-नाम
śva-daṃṣṭrāśvadaṃṣṭrā (gokṣura/tribulus, lit. 'dog-tooth')
śva-daṃṣṭrā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśva (प्रातिपदिक) + daṃṣṭrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (śuno daṃṣṭrā) — औषधिद्रव्य-नाम
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
punar-navāpunarnavā
punar-navā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpunar (अव्यय) + navā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; अव्ययीभाव (punar + navā) — औषधिद्रव्य-नाम
eraṇḍaḥcastor (eraṇḍa)
eraṇḍaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooteraṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; औषधिद्रव्य-नाम
śārivāśārivā
śārivā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśārivā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; औषधिद्रव्य-नाम
parṇaḥparṇa (leaf/herb named Parṇa)
parṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootparṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; औषधिद्रव्य-नाम
guḍūcīguḍūcī (tinospora)
guḍūcī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguḍūcī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; औषधिद्रव्य-नाम
kapikacchukākapikacchū (mucuna)
kapikacchukā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkapi (प्रातिपदिक) + kacchū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (kapeḥ kacchū) — औषधिद्रव्य-नाम

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra, within a medicinal/Ayurveda-oriented section)

Dosha: Vata

Concept: Correct naming and grouping of remedies; transmission of practical knowledge as a form of dharmic instruction.

Vedantic Theme: Ordered knowledge within prakṛti; using sattvic means to reduce suffering.

Application: Collect and verify the listed herbs (balā, atibalā, rāsnā, śvadaṃṣṭrā, punarnavā, eraṇḍa, śārivā, parṇa, guḍūcī, kapikacchū) for decoction/oil processing.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.192.4 (preceding herb list); Garuda Purana 1.192.6 (boiling and oil-cooking procedure)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves a traditional Ayurvedic materia medica within the Purana, indicating practical healing knowledge (strengthening, rejuvenation, and vāta/urinary support) alongside spiritual teachings.

This specific verse does not describe the soul’s post-death journey; it belongs to a therapeutic/herbal enumeration, showing the text’s broader scope that includes health disciplines supporting dharmic living.

Use it as a reference point for traditional herb identification and consult qualified Ayurvedic practitioners for safe, individualized use—especially for potent herbs like castor (eraṇḍa) and kapikacchū.