Shloka 13

Bhaiṣajya-yogas: Digestive Modakas, Vāta-Śamana Oils, Karṇa-Roga Tailas, Kuṣṭha/Śvitra Applications, Vraṇa-Cikitsā, and Medhya Preparations

शुष्कमूलकशुण्ठीनां क्षारो हिङ्गुलनागरम् / तक्रं चतुर्गुणं दद्यात्तैलमेतद्विपाचयेत्

śuṣkamūlakaśuṇṭhīnāṃ kṣāro hiṅgulanāgaram / takraṃ caturguṇaṃ dadyāttailametadvipācayet

शुष्कमूलकशुण्ठीनां क्षारं हिङ्गुलनागरम्। तक्रं चतुर्गुणं दत्त्वा तैलमेतद्विपाचयेत्॥

शुष्क-मूलक-शुण्ठीनाम्of dry radish and śuṇṭhī
शुष्क-मूलक-शुण्ठीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशुष्क (प्रातिपदिक) + मूलक (प्रातिपदिक) + शुण्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (शुण्ठी-प्रधान), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः: “of dry radish and dry ginger (ingredients)”
क्षारःalkali
क्षारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हिङ्गु-ल-नागरम्hiṅgu and nāgara mixture (with salt/alkali)
हिङ्गु-ल-नागरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहिङ्गु (प्रातिपदिक) + ल (प्रातिपदिक; ‘salt/alkali’ as ingredient-name) + नागर (प्रातिपदिक; ‘dry ginger’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्रव्य-समाहार-द्वन्द्वः: “hiṅgu, (la-)salt/alkali, and nāgara”
तक्रम्buttermilk
तक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
चतुर्गुणम्four times (quantity)
चतुर्गुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः: चतुर्गुणं = “fourfold (in quantity)” तक्रम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
दद्यात्should give/add
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
तैलम्oil
तैलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तैलम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
विपाचयेत्should cook thoroughly
विपाचयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपच् (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Knowledge as practical know-how (yukti-jñāna): correct ingredients, proportions, and processing yield efficacy.

Vedantic Theme: Right knowledge applied to action (jñāna guiding karma) produces orderly outcomes.

Application: Prepare kṣāra from dried radish and dry ginger; add hiṅgula and nāgara; add buttermilk fourfold; cook thoroughly to obtain medicated oil.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.192 (taila-pāka procedures; proportion rules like caturguṇa)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It gives a procedural recipe for preparing a medicated oil by combining specific ingredients and cooking them with four parts buttermilk.

No—this specific verse is technical and medicinal in nature, part of a section describing formulations rather than afterlife teachings.

It illustrates the traditional method of making medicated oils (taila-pāka) with precise proportions; any real-world use should be guided by qualified Ayurvedic practitioners due to ingredients like hiṅgula.