Shloka 3

Remedial Formulas for Wounds (Vraṇa), Sinus/Fistula (Nāḍī-vraṇa), Swellings (Granthikā), and Bhūta/Graha Afflictions

बालमूलं मेषशृङ्गीमूलं वा वारिघर्षितम् / तेन लिप्तं चिरं जातं व्रणं नाड्याः प्रशाम्यति

bālamūlaṃ meṣaśṛṅgīmūlaṃ vā vārigharṣitam / tena liptaṃ ciraṃ jātaṃ vraṇaṃ nāḍyāḥ praśāmyati

बालमूलं मेषशृङ्गीमूलं वा वारिणा घर्षितं तेन लेपितं चिरजातं नाडीव्रणं प्रशाम्यति।

बालमूलम्root of bāla (a plant)
बालमूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘बालस्य मूलम्’
मेषशृङ्गीमूलम्root of meṣaśṛṅgī (a plant)
मेषशृङ्गीमूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमेषशृङ्गी (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘मेषशृङ्ग्याः मूलम्’
वाor
वा:
None
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प (disjunctive particle)
वारिघर्षितम्rubbed with water
वारिघर्षितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवारि (प्रातिपदिक) + घर्षित (कृदन्त, √घृष्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण; ‘वारिणा घर्षितम्’
तेनwith that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
लिप्तम्smeared
लिप्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि ‘smeared’
चिरम्for a long time
चिरम्:
None
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
जातम्arisen; formed
जातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
व्रणम्wound
व्रणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नाड्याःof the sinus-tract (nāḍī)
नाड्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनाडी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्रशाम्यतिsubsides; is pacified
प्रशाम्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + शम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, in the Garuda Purana discourse style)

Dosha: Pitta

Concept: Persevering care for long-standing ailments; appropriate remedies can pacify even chronic conditions.

Vedantic Theme: Kṣānti (patient endurance) and right means (upāya) in sustaining the body for higher aims.

Application: Grind bāla-root or meṣaśṛṅgī-root with water; apply as a paste to pacify and heal chronic nāḍī-vraṇa (sinus/fistula-like tract wounds).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.188 (nāḍī-vraṇa remedies)

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical healing knowledge—using specific roots prepared with water as a topical application for chronic, difficult-to-heal wounds.

It does not directly address the soul’s journey; instead, it belongs to an instructional section focused on bodily healing, indicating the text’s broader scope beyond afterlife teachings.

As a takeaway, it emphasizes disciplined preparation and targeted remedies; for real use, consult a qualified Ayurveda practitioner before applying any herbal paste to wounds.