Shloka 87

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

मार्जारपललं विष्ठा हरितालं च भावितम् / छाग मूत्रेण तल्लिप्तो मूषिको मूषिकान्हरेत्

mārjārapalalaṃ viṣṭhā haritālaṃ ca bhāvitam / chāga mūtreṇa tallipto mūṣiko mūṣikānharet

मार्जारपलल-विष्ठा-हरितालभावितं चूर्णं छागमूत्रेण लिप्तं कृत्वा, मूषिकोऽन्यान् मूषिकान् निवारयति।

मार्जारपललम्cat’s flesh
मार्जारपललम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमार्जार (प्रातिपदिक) + पलल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मार्जारस्य पललम्)
विष्ठाexcrement
विष्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हरितालम्orpiment (yellow arsenic)
हरितालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरिताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भावितम्prepared/treated
भावितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) → भावित (कृदन्त)
Formकृतप्रत्ययान्त (क्त/त-प्रत्यय), भूतकर्मणि; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
छागमूत्रेणwith goat’s urine
छागमूत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootछाग (प्रातिपदिक) + मूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (छागस्य मूत्रम्)
तत्with that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
लिप्तःsmeared/anointed
लिप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलिप् (धातु) → लिप्त (कृदन्त)
Formकृतप्रत्ययान्त (क्त), भूतकर्मणि; पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
मूषिकःa mouse/rat
मूषिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूषिक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मूषिकान्mice/rats
मूषिकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूषिक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
हरेत्should remove/drive away
हरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Practical protection of the home through applied substances; efficacy over aesthetic purity in a utilitarian context.

Vedantic Theme: Vyavahāra (pragmatic conduct) distinct from paramārtha; skillful means in worldly maintenance.

Application: Use strong-smelling/aversive compounds as deterrents; maintain hygiene and pest control with locally available materials (adapted to safe modern equivalents).

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: household/interior space

Related Themes: Garuda Purana 1.177.89 (fumigation to destroy insects); Garuda Purana 1.178.1-2 (mantra + substance for effect)

M
Mouse
C
Cat
G
Goat

FAQs

It preserves a traditional, text-based apotropaic method—using specific substances believed to repel pests—showing the Purana’s inclusion of practical household and ritual instructions alongside spiritual teaching.

This particular verse does not address the soul’s journey or afterlife doctrine; it is a pragmatic instruction about repelling mice, embedded within broader Purana material that also contains spiritual and ethical teachings.

As a takeaway, it reflects the principle of using prescribed means for protection and cleanliness; in modern practice, follow safe, non-toxic pest control and hygiene while understanding this verse as a historical ritual/folk-technical prescription.