Shloka 41

वंशादिनेत्रं कुर्वीत पडष्टद्वादशाङ्गुलम् / कर्कन्धृफलवच्छिद्रं वस्तिरुत्तानशायिने

vaṃśādinetraṃ kurvīta paḍaṣṭadvādaśāṅgulam / karkandhṛphalavacchidraṃ vastiruttānaśāyine

वंशादिनेत्रं कुर्यात् अष्टद्वादशाङ्गुलम्। कर्कन्धृफलवच्छिद्रं; वस्तिः उत्तानशायिने दातव्यः॥

वंश-आदिbamboo etc. (materials)
वंश-आदि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक/अव्ययार्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी? (not here) — समासपूर्वपद; अत्र विशेषणरूपेण (as qualifier)
नेत्रम्nozzle/tube (of enema apparatus)
नेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुर्वीतshould make
कुर्वीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
षट्-अष्ट-द्वादश-अङ्गुलम्(measuring) six, eight, or twelve aṅgulas
षट्-अष्ट-द्वादश-अङ्गुलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या) + अष्ट (संख्या) + द्वादश (संख्या) + अङ्गुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; परिमाणविशेषण (measure adjective)
कर्कन्धृ-फल-वत्like a jujube fruit
कर्कन्धृ-फल-वत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्कन्धृ (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formअव्ययवत्-प्रयोगः; उपमानवाचक (like/as)
छिद्रम्an opening/hole
छिद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वस्तिःenema (bladder/enema apparatus)
वस्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवस्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उत्तान-शायिनेfor one lying on the back (supine)
उत्तान-शायिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootउत्तान (प्रातिपदिक) + शायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सम्प्रदानार्थे (for the recipient)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Śilpa within vaidya-dharma: correct instruments and method prevent harm and enable proper therapy.

Vedantic Theme: Ahimsā through competence; right action requires right tools.

Application: Construct a basti nozzle from bamboo (or similar), 8–12 aṅgulas long, with an aperture sized like the karkandhṛ fruit; administer basti with the patient lying supine (uttāna-śayana) as stated.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.172: basti-vidhi subsections; subsequent verse on nirūha dosage indicates continuity of basti procedure

B
Basti
A
Angula
B
Bamboo

FAQs

It specifies the nozzle should be made from bamboo or similar material, with a length of 8–12 aṅgulas and an aperture compared to the karkandhṛ fruit.

The verse states basti is given to a person lying uttāna—supine, on the back.

It emphasizes standardization in therapeutic tools and patient positioning; modern basti/enema procedures should follow safe medical protocols and trained practitioners.