Shloka 42

Dhanvantari’s Therapeutics: Jvara to Vraṇa

Fever, GI Disorders, Bleeding, Respiratory, Urinary, Swelling, and Wound Care

शुण्ठीगोक्षुरकक्वाथः सामवातार्तिशूलनुत् / दशमूलामृतैरण्डरास्नानागरदारुभिः

śuṇṭhīgokṣurakakvāthaḥ sāmavātārtiśūlanut / daśamūlāmṛtairaṇḍarāsnānāgaradārubhiḥ

शुण्ठीगोक्षुरयोः कृतः क्वाथः सामवातजन्यं शूलं वेदनां च शमयति। स दशमूलगुडूच्यामृतैरण्डरास्नाशुण्ठीनागरदारुभिः सह सिद्धः कर्तव्यः।

शुण्ठीगोक्षुरकक्वाथःa decoction of dry ginger and gokṣuraka
शुण्ठीगोक्षुरकक्वाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुण्ठी (प्रातिपदिक) + गोक्षुरक (प्रातिपदिक) + क्वाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी/उपपद-निर्देशार्थः)
सामवातार्तिशूलनुत्removing pain and colic due to vāta with āma
सामवातार्तिशूलनुत्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाम (प्रातिपदिक) + वात (प्रातिपदिक) + आर्ति (प्रातिपदिक) + शूल (प्रातिपदिक) + नुत् (कृदन्त; √नुद् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः; ‘नुत्’ = नुद्-धातोः कृत्-प्रत्ययान्त (कर्तरि/विशेषण)
दशमूलामृतैरण्डरास्नानागरदारुभिःwith daśamūla, amṛtā (guḍūcī), castor, rāsnā, dry ginger, and dāru
दशमूलामृतैरण्डरास्नानागरदारुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदशमूल (प्रातिपदिक) + अमृता/गुडूची (प्रातिपदिक) + एरण्ड (प्रातिपदिक) + रास्ना (प्रातिपदिक) + नागर/शुण्ठी (प्रातिपदिक) + दारु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग-समाहार-द्वन्द्व (औषध-द्रव्यसमूह), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘-भिः’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Preservation of health through right remedies supports one’s capacity for dharma and sādhana.

Vedantic Theme: Śarīra as instrument (sādhana) for puruṣārthas; balance of guṇas/doṣas enabling sattva.

Application: Use a vāta-pacifying kvātha with śuṇṭhī, gokṣura, daśamūla, guḍūcī, eraṇḍa, rāsnā, nāgara, dāru under competent guidance; attend to vāta-aggravating diet/lifestyle.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.170 (Ayurveda/Chikitsā section, vāta-śūla remedies context)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves practical Ayurvedic formulations within the Purana, showing that dharma literature also transmits health-supporting remedies for vāta-type pain and colic.

It does not address afterlife doctrine here; the focus is a therapeutic recipe, presented within Vishnu’s instructional discourse to Garuda.

It highlights a classical approach—using warming and vāta-pacifying herbs (like śuṇṭhī, daśamūla, castor)—but any use should be guided by a qualified Ayurvedic practitioner.