Shloka 3

Anupāna and the Doṣa-Effects of Foods, Waters, Dairy, Oils, and Preparations

श्यामाकः शोषणो रूक्षो वातलः श्लेष्मपित्तहा / तद्वत्प्रियङ्गुनीवारकोरदूषाः प्रकीर्तिताः

śyāmākaḥ śoṣaṇo rūkṣo vātalaḥ śleṣmapittahā / tadvatpriyaṅgunīvārakoradūṣāḥ prakīrtitāḥ

श्यामाकः शोषणो रूक्षो वातलः श्लेष्मपित्तहा। तथैव प्रियङ्गुनीवारकोरदूषाश्च तद्गुणाः प्रकीर्तिताः॥

श्यामाकःśyāmāka millet
श्यामाकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्यामाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शोषणःdrying, desiccating
शोषणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
रूक्षःrough, dry
रूक्षः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
वातलःincreasing vāta
वातलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवातल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
श्लेष्मपित्तहाdestroyer of phlegm and bile
श्लेष्मपित्तहा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्लेष्म + पित्त + हन् (धातु) → ह (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (श्लेष्मपित्तयोः हन्ता)
तद्वत्likewise, similarly
तद्वत्:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; तुल्यतावाचक (adverb: ‘likewise’)
प्रियङ्गुनीवारकोरदूषाःpriyaṅgu, nīvāra, and koradūṣa (grains)
प्रियङ्गुनीवारकोरदूषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रियङ्गु + नीवार + कोरदूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (प्रियङ्गु-नीवार-कोरदूषाः)
प्रकीर्तिताःare proclaimed/mentioned
प्रकीर्तिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु) → कीर्तित (कृदन्त)
Formकृदन्तः—भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय-विशेषणम् (‘are declared’)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata/Pitta/Kapha

Concept: Guṇa-karma of foods: rukṣa/śoṣaṇa items reduce kapha-pitta but may provoke vāta.

Vedantic Theme: Sattva through regulation: caring for the body to support steadiness of mind and practice.

Application: Use śyāmāka/priyaṅgu/nīvāra/koradūṣa when kapha-pitta excess exists; pair with vāta-pacifying measures (warmth, unctuousness, soups, ghee) if dryness or vāta symptoms appear.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.169 (grain taxonomy and guṇa descriptions)

Ś
Śyāmāka
P
Priyaṅgu
N
Nīvāra
K
Koradūṣa
V
Vāta
K
Kapha (Śleṣma)
P
Pitta

FAQs

The verse gives a doṣa-based profile: millets can be drying and vāta-aggravating yet reduce kapha and pitta, guiding therapeutic food choices.

It does not describe afterlife geography directly; instead it supports the Purāṇic ethic that disciplined nourishment helps steadiness of body-mind, which underpins dharmic living and proper observances.

If you have high vāta signs (dryness, bloating, restlessness), take drying millets cautiously and add warmth/unctuousness; if kapha/pitta is high, these grains may be supportive in moderation.