Shloka 33

Nidāna of Vātarakta and Āvaraṇa of Vāyu; Doṣa-wise Lakṣaṇas and Triphalā-Yoga Remedies

रक्तवृते सदाहार्तिस्तवङ्मांसाश्रयजा भृशम् / भवेत्सरागः श्वयथुर्जायन्ते मण्डलानि च

raktavṛte sadāhārtistavaṅmāṃsāśrayajā bhṛśam / bhavetsarāgaḥ śvayathurjāyante maṇḍalāni ca

रक्तावृते सदाहार्तिः त्वङ्मांसाश्रयजा भृशम्। भवेत् सरागः श्वयथुर्जायन्ते मण्डलानि च॥

रक्तवृतेwhen (it is) covered with blood
रक्तवृते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + वृत (कृदन्त, √वृ 'to cover')
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; 'रक्तेन वृतम्' इति तृतीया-तत्पुरुषः; locative absolute sense 'when covered by blood'
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
आर्तिःpain, distress
आर्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तवक्skin
तवक्:
Hetu/Source (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतवक् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (sandhi-split from तवङ्मांसाश्रयजा)
मांसflesh
मांस:
Hetu/Source (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (compound member)
आश्रयजाarising from (its) seat/support
आश्रयजा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआश्रय (प्रातिपदिक) + ज (कृदन्त/तद्धित, √जन् 'to be born')
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; 'आश्रयात् जाता' (ablative/locative sense) — here qualifying 'आर्तिः'
भृशम्excessively, intensely
भृशम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formपरिमाण/तीव्रतावाचक-अव्यय (adverb of degree)
भवेत्may occur / would be
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सरागःwith redness
सरागः:
Visheshya (Predicate complement/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootसराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; 'रागसहितः' (with redness)
श्वयथुःswelling
श्वयथुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वयथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
जायन्तेarise, are produced
जायन्ते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपदम्
मण्डलानिcircular patches/lesions
मण्डलानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Diagnostic knowledge of doṣa/dhātu obstruction manifesting as inflammatory signs in skin and flesh.

Vedantic Theme: Sharira as kṣetra (field) for experience; discernment (viveka) begins with accurate seeing of causes and effects.

Application: Recognize early inflammatory markers (burning, redness, edema, circular lesions) and seek timely treatment; avoid aggravating factors (heat, friction, irritants).

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.167 (Ayurveda/roga-nidāna section on śotha and dhātu-āvaraṇa)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It identifies classic inflammatory markers—burning pain, redness, swelling, and circular eruptions—helping a practitioner infer blood involvement and choose cooling, pacifying approaches.

By emphasizing bodily stewardship: maintaining balance in the tissues (like rakta) supports sattvic living and preparedness for religious duties that the Garuda Purana repeatedly stresses.

If burning skin pain with redness, swelling, and ring-like patches appear, treat it as an inflammatory warning and reduce aggravating factors (heat, pungent/sour excess) while seeking appropriate care.