Shloka 8

वातात्पित्तात्कफात्तृष्णा सन्निपाताद्बलक्षयः / षष्ठी स्यादुपसर्गाच्च वातपित्ते च कारणम्

vātātpittātkaphāttṛṣṇā sannipātādbalakṣayaḥ / ṣaṣṭhī syādupasargācca vātapitte ca kāraṇam

वातात् पित्तात् कफाच्चैव तृष्णा जायते देहिनाम्। सन्निपातप्रकोपात् तु बलक्षयः प्रजायते॥ षष्ठीज्वरः उपसर्गात् सम्भवति इति कीर्त्यते, वातपित्ते च तस्य कारणे भवतः॥

वातात्from vāta (wind-humor)
वातात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
पित्तात्from pitta (bile-humor)
पित्तात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
कफात्from kapha (phlegm-humor)
कफात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकफ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
तृष्णाthirst
तृष्णा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सन्निपातात्from sannipāta (combined disorder)
सन्निपातात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसन्निपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
बलक्षयःloss of strength
बलक्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबल + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बलस्य क्षयः)
षष्ठीthe sixth case (genitive)
षष्ठी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootषष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विभक्तिनाम (genitive case)
स्यात्would be / should be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
उपसर्गात्from a preverb/prefix
उपसर्गात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootउपसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वातपित्तेin vāta and pitta (together)
वातपित्ते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवात + पित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कारणम्cause
कारणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda/Vinata-putra, within a didactic medical/diagnostic passage)

Dosha: Vata/Pitta/Kapha

Concept: Doṣa-vikṛti (vāta/pitta/kapha) and sannipāta as causal explanation for thirst and bala-kṣaya; recognition of upasarga (contagion) as etiological factor.

Vedantic Theme: Deha as anitya and upādhi; discernment (viveka) begins with accurate knowledge of bodily conditions.

Application: Observe doṣa-aggravating habits; treat fever/thirst early; reduce contagion exposure; seek balancing regimen for vāta-pitta and prevent sannipāta.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.154 (Ayurveda/roga-nidāna section): doṣa theory, tṛṣṇā and jvara etiologies

V
Vata
P
Pitta
K
Kapha
S
Sannipata
U
Upasarga

FAQs

It links morbid thirst to doṣic disturbance—vāta, pitta, and kapha—indicating a physiological imbalance rather than a purely external cause.

It states that when all three doṣas combine in sannipāta, the result is depletion of strength, implying a more severe systemic condition.

It encourages early attention to thirst and fatigue as signs of imbalance, and recognizes contagion (upasarga) as a real cause—supporting both preventive hygiene and balanced living.