Shloka 37

Mahābhārata-saṅkṣepa and Avatāra-kāraṇa

Brahmā’s Synopsis of the Epic and the Logic of Divine Descents

आश्वासितो ऽथ भीष्मेण राज्यञ्चैवाकरोन्महत् / विष्णुमीजे ऽश्वमेधेन विधिवद्दक्षिणावता

āśvāsito 'tha bhīṣmeṇa rājyañcaivākaronmahat / viṣṇumīje 'śvamedhena vidhivaddakṣiṇāvatā

अथ भीष्मेण आश्वासितः स महान् राज्यं चकार; विधिवत् दक्षिणावता अश्वमेधेन विष्णुम् ईजे।

आश्वासितःhaving been consoled
आश्वासितः:
Karta (Subject in passive sense/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + श्वस् (धातु)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
अथthen
अथ:
Discourse marker (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनुक्रमसूचक
भीष्मेणby Bhīṣma
भीष्मेण:
Karana (Agent-instrument in passive/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया, एकवचनम्
राज्यम्kingdom, rule
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्
and
:
Connector (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधक
एवindeed
एव:
Emphasis (Avadharana/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक (emphatic particle)
अकरोत्made, performed
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
महत्great
महत्:
Karma qualifier (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (राज्यम्)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्
ईजेworshipped, sacrificed to
ईजे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
अश्वमेधेनby the Aśvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेधेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + मेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया, एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (अश्वस्य मेधः)
विधिवत्according to the prescribed rite
विधिवत्:
Manner (Prakara/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (according to rule)
दक्षिणा-वताःwith (proper) sacrificial fees
दक्षिणा-वताः:
Karana qualifier (करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक) + वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया, एकवचनम्; विशेषणम् (अश्वमेधेन); समासः—तत्पुरुषः (दक्षिणाभिः युक्तः)

Lord Vishnu (narration to Garuda)

Concept: Rājadharma is sanctified by devotion: sovereignty and success are offered to Viṣṇu through yajña and dakṣiṇā, aligning power with dharma.

Vedantic Theme: Īśvara-arpita karma (offering of action to the Lord); governance as service, not ego.

Application: Exercise leadership with accountability, generosity, and spiritual orientation; dedicate outcomes to a higher ethical principle.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: royal court and ritual arena

Related Themes: Garuda Purana teachings on Viṣṇu-pūjā, dāna, and yajña as purifying acts (general)

B
Bhishma
V
Vishnu
A
Ashvamedha

FAQs

This verse highlights that Vedic rites bear fruit when done विधिवत् (according to injunction) and with proper dakṣiṇā, framing sacrifice as disciplined worship of Viṣṇu rather than mere display.

Indirectly, it points to the accumulation of puṇya through dharmic rule and properly performed yajña—merit that the Garuda Purana often connects with favorable post-death outcomes and higher destinations.

Perform spiritual practices with correctness, sincerity, and ethical giving—supporting teachers, temples, and charity—while fulfilling one’s responsibilities (svadharma) without neglect.