Shloka 23

Dynasties of Kings: From Manu to Ikṣvāku, Śrī Rāma, and Janaka

Sūryavaṁśa Genealogy

हर्यश्वाच्च निकुम्बो ऽभूद्धिताश्वश्च निकुम्भतः / पूजाश्वश्च हिताश्वाच्च तत्सतो युवनाश्वकः

haryaśvācca nikumbo 'bhūddhitāśvaśca nikumbhataḥ / pūjāśvaśca hitāśvācca tatsato yuvanāśvakaḥ

हर्यश्वात् निकुम्बो जातः, निकुम्भात् हिताश्वः स्मृतः। हिताश्वात् पूजाश्वो जातः, तस्मादेव वंशात् युवनाश्वकः॥

हर्यश्वात्from Haryāśva
हर्यश्वात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootहर्यश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
निकुम्बःNikumba (proper name)
निकुम्बः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिकुम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
धिताश्वःDhitāśva (proper name)
धिताश्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधिताश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
निकुम्भतःfrom Nikumbha
निकुम्भतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनिकुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
पूजाश्वःPūjāśva (proper name)
पूजाश्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजाश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
हिताश्वात्from Hitāśva
हिताश्वात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootहिताश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
तत्सतःfrom his son (i.e., from that offspring)
तत्सतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य सुतः/तत्सुतः इत्यर्थे; पाठभेद/सन्ध्यन्तरसम्भवः)
युवनाश्वकःYuvanāśvaka (proper name)
युवनाश्वकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुवनाश्वक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sūta/Narrator (Purāṇic genealogical narration; not a Vishnu–Garuda dialogue verse)

Concept: Lineage branches yet remains connected; social identity is relational and preserved through careful transmission.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa continuity within change—forms shift (new branches) while causal linkage persists.

Application: Maintain clarity in family histories and responsibilities; acknowledge both unity and diversity within a community.

Primary Rasa: shanta

Type: dynastic lineage marker

Related Themes: Garuda Purana 1.138 (Haryaśva branch continuation)

H
Haryaśva
N
Nikumba
H
Hitāśva
P
Pūjāśva
Y
Yuvanāśvaka

FAQs

This verse exemplifies the Purāṇic method of preserving dynastic memory—linking individuals through descent to contextualize later narratives, dharma traditions, and royal lineages.

It does not address the soul’s journey or afterlife doctrines; it is a lineage (vaṃśa) statement listing successive births in a family line.

Use it as a reference for studying Purāṇic history and interlinked traditions—helpful for recitation, annotation, and understanding how later teachings are situated within specific lineages.