Shloka 6

Phala-Saptamī and Vijayā-Saptamī: Bhādrapada Worship, Feeding, Mantra, and Sevenfold Saptamī Restraints

विप्रांश्च दक्षिणां दत्त्वा स्वयं चाथ पयः पिबेत् / भक्ष्यं चोष्यं तथा लेह्यं ओदनं चेति कीर्तितम्

viprāṃśca dakṣiṇāṃ dattvā svayaṃ cātha payaḥ pibet / bhakṣyaṃ coṣyaṃ tathā lehyaṃ odanaṃ ceti kīrtitam

विप्रेभ्यो दक्षिणां दत्त्वा ततः स्वयमेव पयः पिबेत्। भक्ष्यं चोष्यं तथा लेह्यं ओदनं चेति विधिना कीर्तितम्॥

विप्रान्Brahmins
विप्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
दक्षिणाम्gift/fee (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Gerundial action)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (having given)
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (sequence/then)
पयःmilk
पयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भक्ष्यम्food to be chewed
भक्ष्यम्:
Vishaya (Item listed)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक; भक्ष्-धातोः यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (सूच्यते—भोज्यवस्तु)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
ओष्यम्food to be sucked
ओष्यम्:
Vishaya (Item listed)
TypeNoun
Rootओष्य (प्रातिपदिक; उष्/उष्ण-भावे, यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (चोष्यवस्तु)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
लेह्यम्food to be licked
लेह्यम्:
Vishaya (Item listed)
TypeNoun
Rootलेह्य (प्रातिपदिक; लिह्-धातोः यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (लेह्यवस्तु)
ओदनम्cooked rice
ओदनम्:
Vishaya (Item listed)
TypeNoun
Rootओदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative/marker)
कीर्तितम्is stated/declared
कीर्तितम्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Dāna (dakṣiṇā) and niyama (regulated consumption) complete a rite; one eats only after honoring the ritual recipients.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: right action with order and restraint purifies the mind (antaḥkaraṇa-śuddhi).

Application: In any religious observance, prioritize giving/service first; then eat mindfully with simple sāttvika items, avoiding indulgence.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: domestic-ritual-space

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/ācāra sections on dāna, vrata, and regulated bhojana (contextual); Adjacent Vijayā-saptamī vrata instructions (1.130.7-8)

B
Brāhmaṇas (Vipras)

FAQs

This verse places dakṣiṇā first—before one’s own consumption—indicating that honoring qualified priests/reciters and completing the rite properly is an essential part of dharmic ritual order.

Indirectly: it emphasizes correct ritual conduct and offerings, which the Garuda Purana repeatedly links with support to the departed (preta) and the maintenance of dharma that benefits one’s post-death journey.

When performing śrāddha or related rites, prioritize respectful giving (dakṣiṇā/charity) and keep offerings simple and sattvic—milk and staple foods—done with order and sincerity.