Shloka 5

Upāsanā-krama: Maṇḍala-rakṣā, Dvāra-devatā-sthāpana, Lotus-Cosmology, and Aniruddha-Nārāyaṇa Pūjā

कर्णिकां केसरं सत्त्वं राजसं तामसं गुणम् / सुर्यादिमण्डलान्येव विमलाद्याश्च शक्तयः

karṇikāṃ kesaraṃ sattvaṃ rājasaṃ tāmasaṃ guṇam / suryādimaṇḍalānyeva vimalādyāśca śaktayaḥ

कर्णिकां केसरं चैव सत्त्व-रजस्-तमो-गुणाः स्मृताः। सूर्यादि-मण्डलान्येव विमलाद्याः शक्तयः पराः॥

कर्णिकाम्pericarp; central whorl
कर्णिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
केसरम्stamen; filament
केसरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेसर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सत्त्वम्sattva (purity)
सत्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
राजसम्rajas (activity)
राजसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराजस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तामसम्tamas (inertia)
तामसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतामस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गुणम्quality; attribute
गुणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सूर्यादि-मण्डलानिthe circles/discs beginning with the Sun
सूर्यादि-मण्डलानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (आदि-समास/समाहारार्थ)
एवindeed; just
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
विमलाद्याः(those) beginning with Vimalā
विमलाद्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (आदि-समास: ‘beginning with Vimalā’)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
शक्तयःpowers; energies (Śaktis)
शक्तयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Guṇas (sattva-rajas-tamas) constitute manifest structure; higher spheres correspond to graded śaktis beginning with Vimalā—an ontological map for meditation.

Vedantic Theme: Guṇa-traya as prakṛti’s modalities; ascent toward viśuddha (vimalā) power suggests purification and sattva-pradhāna orientation toward the Supreme.

Application: Use as a dhyāna/maṇḍala visualization: contemplate guṇas within oneself, then mentally ascend through solar/celestial spheres as śakti-layers toward inner purity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khanda/Upasana sections): lotus/maṇḍala visualizations; guṇa-traya discussions in dharma and mokṣa contexts

V
Vimalā (Śakti)
S
Sūrya-maṇḍala (solar sphere)

FAQs

The verse maps the three guṇas onto lotus imagery to show that all manifested structures and experiences arise through these constituent qualities of prakṛti.

Indirectly: by locating the guṇas within cosmic structure, it implies that the jīva’s experience of worlds and states is conditioned by the dominance of sattva, rajas, or tamas.

Cultivate sattva (clarity, restraint, purity) through ethical living and disciplined practice, since one’s inner guṇa-balance shapes perception, choices, and spiritual progress.