Shloka 31

Prāyaścitta: Catalogue of Sins, Narakas, and Graded Expiations

Kṛcchra–Cāndrāyaṇa–Japa

गोष्ठेशयो गो ऽनुगामी गोप्रदानेन शुध्यति / उपपातकशुद्धिः स्याच्चान्द्रायणव्रतेन च

goṣṭheśayo go 'nugāmī gopradānena śudhyati / upapātakaśuddhiḥ syāccāndrāyaṇavratena ca

गोष्ठेशयः गोऽनुगामी च गोप्रदानेन शुध्यति; उपपातकशुद्धिश्च चान्द्रायणव्रतेनापि स्यात्।

गोष्ठेin the cowshed
गोष्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शयःone who lies/sleeps
शयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशय (प्रातिपदिक; √शी (धातु) → शय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गोa cow
गो:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (सामान्यतः), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अनुगामीone who follows
अनुगामी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनु + √गम् (धातु) → अनुगामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृवाचक-प्रातिपदिक
गोप्रदानेनby the gift of a cow
गोप्रदानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगो + प्रदान (प्रातिपदिक; √दा (धातु) → प्रदान)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गवां प्रदानम्)
शुध्यतिis purified
शुध्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√शुध्/√शुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
उपपातकशुद्धिःpurification from minor sins
उपपातकशुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपपातक + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (उपपातकस्य शुद्धिः)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
चान्द्रायणव्रतेनby the Cāndrāyaṇa vow
चान्द्रायणव्रतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचान्द्रायण + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चान्द्रायणस्य व्रतम्)
and/also
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra, typical dialogue frame of the Garuḍa Purāṇa)

Concept: Go-dāna purifies certain cow-related faults; Cāndrāyaṇa purifies upapātakas (minor sins).

Vedantic Theme: Sattva is strengthened through dāna and vrata; karma can be lightened by corrective dharmic acts.

Application: When one’s actions harm or disrespect a valued life-support system, repair through meaningful giving and disciplined self-regulation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: pastoral space

Related Themes: Garuda Purana 1.105 (go-dāna and Cāndrāyaṇa as prāyaścitta)

FAQs

This verse presents gau-dāna as a direct means of purification for specific faults, emphasizing charity as an effective prāyaścitta (atonement) within dharma.

By linking wrongdoing to prescribed atonements, it implies that karmic impurities can be reduced through dharmic remedies, supporting a cleaner moral and spiritual trajectory beyond this life.

Practice ethical restraint and, when one errs, adopt sincere corrective action—charity and disciplined vows/observances—aligned with one’s tradition and capacity.