Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

विकलाश्छिन्नवर्माणो भयविस्रस्तशस्त्रिकाः / नकुलैरभिभूतास्ते न्यपतन्नमरद्रुहः

vikalāśchinnavarmāṇo bhayavisrastaśastrikāḥ / nakulairabhibhūtāste nyapatannamaradruhaḥ

विकला छिन्नवर्माणो भयेन विस्रस्तशस्त्रिकाः । नकुलैः पराभूतास्तेऽमरद्रुहः पतिताः ॥

vikalāḥdisabled, maimed
vikalāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvikala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); adjective qualifying subject
chinna-varmāṇaḥwith armor cut off
chinna-varmāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootchinna (कृदन्त, √chid छिद्) + varman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); past passive participle used adjectivally; tatpuruṣa: 'whose armor is cut'
bhaya-visrasta-śastrikāḥwhose weapons slipped from fear
bhaya-visrasta-śastrikāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhaya (प्रातिपदिक) + visrasta (कृदन्त, √sras स्रस्) + śastrika (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: 'weapon-bearers whose weapons slipped due to fear'
nakulaiḥby the mongooses
nakulaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootnakula (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
abhibhūtāḥoverpowered
abhibhūtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootabhibhūta (कृदन्त, √bhū भू with abhi-)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); past passive participle; agrees with 'te'
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); pronoun
nyapatanfell down
nyapatan:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (पत्)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); with prefix ni- (ny-)
amara-druhaḥfoes of the gods
amara-druhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootamara (प्रातिपदिक) + druh (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: 'enemy of the immortals (gods)'