Adhyaya 12
Panchama SkandhaAdhyaya 1216 Verses

Adhyaya 12

Rahūgaṇa Instructed by Jaḍa Bharata — Dehātma-buddhi, Nondual Truth, and the Mercy of Devotees

पूर्वतनवृत्तान्ते राहूगणराजा पालङ्क्यस्थः मन्दगामिनं जडभरतं तिरस्कृतवान्; अत्र तु स जडभरतस्य महात्म्यं ज्ञात्वा विनयेन पृच्छति। स्वगर्वं निवेद्य सूक्ष्मोपदेशस्य सरलव्याख्यां याचते—यत् श्रमः देहगतगतिरेव, नात्मनि। जडभरतः पालङ्क्य-वाहक-राजदेहादीन् पृथिवीविकारान् दर्शयन् देहात्मबुद्धिं भिनत्ति, अवैतनिकवाहकेषु राज्ञः अन्यायं मिथ्याप्रतिष्ठालक्षणं प्रकाशयति। ततः नामरूपकल्पितभेदान्, अणुवादादिकारणवादान् च निरस्य जगद्भेदाः प्रकृत्युपाधय इति प्रतिपादयति। अन्ते ब्रह्म-परमात्म-भगवान् वासुदेव इति परमार्थस्य क्रमिकसाक्षात्कारं कथयन् केवलतपसा न, महद्भक्तपादरजः-कृपया एव सिद्धिरिति निश्चिनोति। स्वं भरतमहाराजं प्रकटयति, मृगासक्त्या मृगयोनिं प्राप्तिं स्मारयति, तथा साधुसङ्गं श्रवणकीर्तनाभ्यां भक्तेः शीघ्रप्रबोधकं स्तौति; एतत् पराध्यायस्य उपदेशविस्ताराय भूमिका भवति।

Shlokas

Verse 1

रहूगण उवाच नमो नम: कारणविग्रहाय स्वरूपतुच्छीकृतविग्रहाय । नमोऽवधूत द्विजबन्धुलिङ्ग- निगूढनित्यानुभवाय तुभ्यम् ॥ १ ॥

रहूगण उवाच—नमो नमः कारणविग्रहाय, स्वरूपेण तुच्छीकृतविग्रहाय। नमोऽवधूत, द्विजबन्धुलिङ्गे निगूढ-नित्यानुभवाय तुभ्यम्॥

Verse 2

ज्वरामयार्तस्य यथागदं सत् निदाघदग्धस्य यथा हिमाम्भ: । कुदेहमानाहिविदष्टद‍ृष्टे: ब्रह्मन् वचस्तेऽमृतमौषधं मे ॥ २ ॥

यथा ज्वरामयार्तस्य सदगदं, निदाघदग्धस्य हिमाम्भः। तथा कुदेहमान-आहिविदष्टदृष्टेः, ब्रह्मन्, वचस्ते मेऽमृतमौषधम्॥

Verse 3

तस्माद्भ‍वन्तं मम संशयार्थं प्रक्ष्यामि पश्चादधुना सुबोधम् । अध्यात्मयोगग्रथितं तवोक्त- माख्याहि कौतूहलचेतसो मे ॥ ३ ॥

तस्माद्भवन्तं मम संशयार्थं प्रक्ष्यामि पश्चादधुना सुबोधम्। अध्यात्मयोगग्रथितं तवोक्तं पुनः प्रब्रूहि कौतूहलचेतसो मे॥

Verse 4

यदाह योगेश्वर द‍ृश्यमानं क्रियाफलं सद्‌व्यहारमूलम् । न ह्यञ्जसा तत्त्वविमर्शनाय भवानमुष्मिन् भ्रमते मनो मे ॥ ४ ॥

यदाह योगेश्वर दृश्यते क्रियाफलं सद्व्यवहारमूलम्। न ह्यञ्जसा तत्त्वविमर्शनाय भवानमुष्मिन् भ्रमते मनो मे॥

Verse 5

ब्राह्मण उवाच अयं जनो नाम चलन् पृथिव्यां य: पार्थिव: पार्थिव कस्य हेतो: । तस्यापि चाङ्‌घ्र्योयोरधि गुल्फजङ्घा- जानूरुमध्योरशिरोधरांसा: ॥ ५ ॥ अंसेऽधि दार्वी शिबिका च यस्यां सौवीरराजेत्यपदेश आस्ते । यस्मिन् भवान् रूढनिजाभिमानो राजास्मि सिन्धुष्विति दुर्मदान्ध: ॥ ६ ॥

ब्राह्मण उवाच—अयं जनो नाम चलन् पृथिव्यां यः पार्थिवः; पार्थिव कस्य हेतोः? तस्यापि चाङ्घ्र्योः अधि गुल्फजङ्घा-जानूरुमध्योरशिरोधरांसा इति पृथिवी-विकार एव देहः।

Verse 6

ब्राह्मण उवाच अयं जनो नाम चलन् पृथिव्यां य: पार्थिव: पार्थिव कस्य हेतो: । तस्यापि चाङ्‌घ्र्योयोरधि गुल्फजङ्घा- जानूरुमध्योरशिरोधरांसा: ॥ ५ ॥ अंसेऽधि दार्वी शिबिका च यस्यां सौवीरराजेत्यपदेश आस्ते । यस्मिन् भवान् रूढनिजाभिमानो राजास्मि सिन्धुष्विति दुर्मदान्ध: ॥ ६ ॥

अंसेऽधि दार्वी शिबिका च; यस्यां सौवीरराज इत्यपदेश आस्ते। यस्मिन् भवान् रूढ-निजाभिमानो ‘राजास्मि सिन्धुषु’ इति दुर्मदान्धः स्थितः।

Verse 7

शोच्यानिमांस्त्वमधिकष्टदीनान् विष्ट्या निगृह्णन्निरनुग्रहोऽसि । जनस्य गोप्तास्मि विकत्थमानो न शोभसे वृद्धसभासु धृष्ट: ॥ ७ ॥

शोच्यानिमान् त्वम् अधिकष्ट-दीनान् विष्ट्या निगृह्णन् निरनुग्रहोऽसि। जनस्य गोप्तास्मि विकत्थमानो न शोभसे वृद्धसभासु धृष्टः।

Verse 8

यदा क्षितावेव चराचरस्य विदाम निष्ठां प्रभवं च नित्यम् । तन्नामतोऽन्यद् व्यवहारमूलं निरूप्यतां सत् क्रिययानुमेयम् ॥ ८ ॥

यदा क्षितावेव चराचरस्य विदाम निष्ठां प्रभवं च नित्यम्। तन्नामतोऽन्यद् व्यवहारमूलं निरूप्यतां सत् क्रियया अनुमेयम्।

Verse 9

एवं निरुक्तं क्षितिशब्दवृत्त- मसन्निधानात्परमाणवो ये । अविद्यया मनसा कल्पितास्ते येषां समूहेन कृतो विशेष: ॥ ९ ॥

एवं निरुक्तं क्षितिशब्दवृत्तम् असन्निधानात् परमाणवो ये। अविद्यया मनसा कल्पितास्ते येषां समूहेन कृतो विशेषः।

Verse 10

एवं कृशं स्थूलमणुर्बृहद्यद् असच्च सज्जीवमजीवमन्यत् । द्रव्यस्वभावाशयकालकर्म- नाम्नाजयावेहि कृतं द्वितीयम् ॥ १० ॥

यतोऽयं जगदन्ततः असत्, तत्र ह्रस्वदीर्घस्थूलकृशाणुबृहत्त्वादयः, कार्यकारणजीवाजिवादयश्च कल्पिताः। यथा मृत्तिकायाः घटादयो भिन्ननामरूपाः, तथा द्रव्यस्वभावाशयकालकर्मभेदैर्नामभेदाः; एतत् सर्वं प्रकृत्या यन्त्रवत् कृतं द्वितीयं विद्धि।

Verse 11

ज्ञानं विशुद्धं परमार्थमेक- मनन्तरं त्वबहिर्ब्रह्म सत्यम् । प्रत्यक् प्रशान्तं भगवच्छब्दसंज्ञं यद्वासुदेवं कवयो वदन्ति ॥ ११ ॥

ज्ञानं विशुद्धं परमार्थ एकमेव, अद्वितीयमनन्तरं सर्वव्यापि, अवाङ्मनसगोचरं ब्रह्म सत्यम्। तत् प्रत्यगात्मनि प्रशान्तं भगवच्छब्दसंज्ञं यद् वासुदेव इति कवयो वदन्ति; स एव ब्रह्मपरमात्मादीनां कारणम्।

Verse 12

रहूगणैतत्तपसा न याति न चेज्यया निर्वपणाद् गृहाद्वा । नच्छन्दसा नैव जलाग्निसूर्यै- र्विना महत्पादरजोऽभिषेकम् ॥ १२ ॥

रहूगण! एतत् परमार्थतत्त्वं न तपसा न यज्ञैर्न गृहधर्मनियमैर्न गृहत्यागेन वा, न छन्दोऽध्ययनेन, न जलाग्निसूर्यतपसा च लभ्यते—विना महत्पादपद्मरजोऽभिषेकम्। महद्भक्तकृपया एव तत्त्वं प्रकाशते।

Verse 13

यत्रोत्तमश्लोकगुणानुवाद: प्रस्तूयते ग्राम्यकथाविघात: । निषेव्यमाणोऽनुदिनं मुमुक्षो- र्मतिं सतीं यच्छति वासुदेवे ॥ १३ ॥

यत्रोत्तमश्लोकगुणानुवादः प्रस्तूयते, तत्र ग्राम्यकथाविघातः। तदनुदिनं निषेव्यमाणः मुमुक्षोरपि सतीं मतिं वासुदेवे यच्छति—श्रवणकीर्तनभक्तिसङ्गेन।

Verse 14

अहं पुरा भरतो नाम राजा विमुक्तद‍ृष्टश्रुतसङ्गबन्ध: । आराधनं भगवत ईहमानो मृगोऽभवं मृगसङ्गाद्धतार्थ: ॥ १४ ॥

अहं पुरा भरतो नाम राजा, विमुक्तदृष्टश्रुतसङ्गबन्धः। भगवदाराधने निरतः सन्, मृगसङ्गाद्धतार्थो मृगोऽभवम्—मृगेऽतिस्नेहात् स्वधर्मान् अवमन्य।

Verse 15

सा मां स्मृतिर्मृगदेहेऽपि वीर कृष्णार्चनप्रभवा नो जहाति । अथो अहं जनसङ्गादसङ्गो विशङ्कमानोऽविवृतश्चरामि ॥ १५ ॥

सा मां स्मृतिर्मृगदेहेऽपि, हे वीर राजन्, कृष्णार्चनप्रभवा न जहाति। पूर्वपतनं विदित्वा जनसङ्गादसङ्गोऽहं, तेषां दुष्सङ्गभीत्या अविवृतः एकाकी चरामि॥

Verse 16

तस्मान्नरोऽसङ्गसुसङ्गजात- ज्ञानासिनेहैव विवृक्णमोह: । हरिं तदीहाकथनश्रुताभ्यां लब्धस्मृतिर्यात्यतिपारमध्वन: ॥ १६ ॥

तस्मान्नरोऽसङ्गसुसङ्गजात-ज्ञानासिना मोहमिहैव विवृक्णः। हरिं तदीहाकथनश्रुताभ्यां लब्धस्मृतिर्यात्यतिपारमध्वनः॥

Frequently Asked Questions

Jaḍa Bharata uses ‘earth-transformations’ to break Rahūgaṇa’s dehātma-buddhi. By analyzing body, palanquin, and social roles as temporary configurations of matter (pañca-bhūta, especially pṛthvī), he shows that ‘king’ and ‘servant’ are imposed designations on perishable forms. The intent is not nihilism but discrimination: the conscious self is distinct from matter, and therefore pride, domination, and the claim of doership rest on misidentification.

The chapter presents a single nondual reality (advaya-jñāna) realized in three progressive ways: Brahman as the first, impersonal realization of spiritual existence; Paramātmā as the localized Supersoul perceived by yogīs through disciplined inner vision; and Bhagavān as the complete realization of the same truth as the Supreme Person, identified as Vāsudeva, the source of Brahman and Paramātmā. Thus the ‘stages’ describe depth of realization, not different ultimate truths.

Austerities (tapas), celibacy, and āśrama observances can purify and stabilize the practitioner, but Jaḍa Bharata states that the Absolute is ultimately self-revealing through bhakti, awakened by the mercy of great devotees. Without sādhu-saṅga—symbolized by ‘the dust of devotees’ feet’—one may remain within moral discipline or impersonal pursuit without entering the relational, fully personal realization of Vāsudeva that dissolves subtle ego and grants true liberation.

Pure devotees are characterized by exclusive absorption in the Lord’s qualities, forms, and pastimes (guṇa-rūpa-līlā), not by material discourse (politics, sociology, prestige). Their assembly is a hearing-and-chanting environment where respectful śravaṇa gradually transforms even a liberation-seeker who wishes to merge into Brahman, redirecting the heart toward service (sevā) to Vāsudeva.