Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

The Pracetās Meet Lord Viṣṇu—Benedictions, Pure Prayer, and the Birth of Dakṣa

असावेव वरोऽस्माकमीप्सितो जगत: पते । प्रसन्नो भगवान् येषामपवर्गगुरुर्गति: ॥ ३० ॥

asāv eva varo ’smākam īpsito jagataḥ pate prasanno bhagavān yeṣām apavarga-gurur gatiḥ

असावेव वरोऽस्माकमीप्सितो जगतः पते । प्रसन्नो भगवान् येषामपवर्गगुरुर्गतिः ॥

asauthat (person), he
asau:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
evaindeed / alone
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle (निपात)
varaḥboon
varaḥ:
Karta (कर्ता; predicate nominative)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
asmākamof us
asmākam:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
īpsitaḥdesired
īpsitaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootīpsita (कृदन्त; īps धातु/ desiderative of √āp)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; qualifies varaḥ: ‘desired’
jagataḥof the world
jagataḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
pateO lord
pate:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
prasannaḥpleased
prasannaḥ:
Karta (कर्ता; predicate of subject)
TypeAdjective
Rootprasanna (कृदन्त; sad धातु with pra-; lexical ‘pleased/clear’)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective to bhagavān
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yeṣāmof whom
yeṣām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; ‘of whom’
apavarga-guruḥthe giver/teacher of liberation
apavarga-guruḥ:
Karta (कर्ता; apposition to bhagavān)
TypeNoun
Rootapavarga (प्रातिपदिक) + guru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘teacher/bestower of liberation’
gatiḥrefuge, goal
gatiḥ:
Karta (कर्ता; predicate nominative)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate noun: ‘(their) refuge/goal’

In this verse the words apavarga-gurur gatiḥ are very significant. According to Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.11) , the Supreme Lord is the ultimate fact of the Absolute Truth. Brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate: the Absolute Truth is realized in three features — impersonal Brahman, localized Paramātmā and ultimately the Supreme Personality of Godhead, Bhagavān. The word apavarga means “liberation.” Pavarga means “material existence.” In material existence, one always works very hard but is ultimately baffled. One then dies and has to accept another body to work very hard again. This is the cycle of material existence. Apavarga means just the opposite. Instead of working hard like cats and dogs, one returns home, back to Godhead. Liberation begins with merging into the Brahman effulgence of the Supreme Lord. This conception is held by the jñānī sampradāya, philosophical speculators, but realization of the Supreme Personality of Godhead is higher. When a devotee understands that the Lord is satisfied, liberation, or merging into the effulgence of the Lord, is not very difficult. One has to approach the Supreme Personality of Godhead through the impersonal Brahman effulgence just as one has to approach the sun through the sunshine. It is not very difficult to merge into the impersonal effulgence of the Lord, Brahman, if one has satisfied the Supreme Personality of Godhead.

P
Pracetas
V
Vishnu (Bhagavan)
J
Jagat-pati (Lord of the universe)

FAQs

This verse teaches that the highest boon is not material gain but having Bhagavan pleased—His satisfaction becomes the devotee’s true success and spiritual shelter.

After long austerities and receiving the Lord’s audience, the Pracetas express pure devotion: they want the Lord Himself as their goal, knowing His favor grants the path to liberation.

Offer your work and choices as service—practice devotion, integrity, and remembrance of the Lord—measuring success by sincerity and spiritual growth rather than external rewards.