Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Chaturtha Skandha, Shloka 41

The Fall of Purañjana and the Supersoul as the Eternal Friend

Purañjana-Upākhyāna Culmination

साक्षाद्भगवतोक्तेन गुरुणा हरिणा नृप । विशुद्धज्ञानदीपेन स्फुरता विश्वतोमुखम् ॥ ४१ ॥

sākṣād bhagavatoktena guruṇā hariṇā nṛpa viśuddha-jñāna-dīpena sphuratā viśvato-mukham

एवं मलयध्वजः नृपः साक्षाद् भगवतोक्तेन गुरुणा हरिणा विशुद्धज्ञानदीपेन विश्वतोमुखं सर्वार्थं सम्यगवबुबोध।

साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
भगवत्-उक्तेनby what was spoken by the Lord
भगवत्-उक्तेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त, √वच्)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (करण) एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः) ‘भगवता उक्त’ = spoken by the Lord
गुरुणाby the guru
गुरुणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (करण) एकवचन
हरिणाby Hari
हरिणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (करण) एकवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन (8th/सम्बोधन) एकवचन
विशुद्ध-ज्ञान-दीपेनby the lamp of pure knowledge
विशुद्ध-ज्ञान-दीपेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + दीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (करण) एकवचन; तत्पुरुष-समासः (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष-प्रायः) ‘विशुद्धं ज्ञानं (यस्य) दीपः’ = lamp of pure knowledge
स्फुरताshining
स्फुरता:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootस्फुरत् (कृदन्त, √स्फुर्)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (करण) एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शतृ) ‘स्फुरत्’ = shining, flashing
विश्वतः-मुखम्the all-faced (one), facing everywhere
विश्वतः-मुखम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविश्वतः (अव्यय) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (कर्म) एकवचन; अव्ययीभाव-समासः ‘विश्वतः’ (from all sides) + ‘मुख’ = having faces in all directions

In this verse the words sākṣād bhagavatoktena guruṇā hariṇā are very significant. The Supreme Personality of Godhead speaks directly to the individual soul when the devotee has completely purified himself by rendering devotional service to the Lord. Lord Kṛṣṇa confirms this also in Bhagavad-gītā (10.10) :

H
Hari
M
Mahārāja Parīkṣit

FAQs

This verse affirms that the true guru conveys the Lord’s own message and thus functions as Hari’s direct representative, awakening pure knowledge in the disciple.

Śukadeva is instructing Parīkṣit within the Purañjana allegory, emphasizing that spiritual illumination comes through the Lord’s authorized teacher, not merely through worldly power or learning.

Seek guidance from an authentic Bhagavata teacher, study the Lord’s teachings with humility, and align daily choices with devotion—so knowledge becomes transformative, not just informational.