Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Indra’s Envy at Pṛthu’s Aśvamedha and Brahmā’s Intervention

False Renunciation Exposed

एवमिन्द्रे हरत्यश्वं वैन्ययज्ञजिघांसया । तद्गृहीतविसृष्टेषु पाखण्डेषु मतिर्नृणाम् ॥ २४ ॥ धर्म इत्युपधर्मेषु नग्नरक्तपटादिषु । प्रायेण सज्जते भ्रान्त्या पेशलेषु च वाग्मिषु ॥ २५ ॥

evam indre haraty aśvaṁ vainya-yajña-jighāṁsayā tad-gṛhīta-visṛṣṭeṣu pākhaṇḍeṣu matir nṛṇām

धर्म इत्युपधर्मेषु नग्नरक्तपटादिषु। प्रायेण सज्जते भ्रान्त्या पेशलेषु च वाग्मिषु॥

dharmaḥdharma (righteousness)
dharmaḥ:
Pratijñā (प्रतिज्ञा/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular)
itias/so-called
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (iti-nipāta)
upadharmeṣuin pseudo-dharmas/sub-religions
upadharmeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootupadharma (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine), Saptamī vibhakti (Locative/7th), Bahuvacana (Plural)
nagna-rakta-paṭa-ādiṣuin (things) like nakedness, red garments, etc.
nagna-rakta-paṭa-ādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnagna (प्रातिपदिक) + rakta (प्रातिपदिक) + paṭa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine) or Napuṁsaka as a collective; Saptamī vibhakti (Locative/7th), Bahuvacana (Plural); Dvandva with ādi: ‘in (practices) such as nakedness, red cloth, etc.’
prāyeṇamostly
prāyeṇa:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprāya (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva usage as adverb (nipāta-like): ‘mostly/generally’ (formally instrumental singular used adverbially)
sajjateclings/gets attached
sajjate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√saj (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular), Ātmanepada; √saj ‘to cling/attach’
bhrāntyādue to delusion
bhrāntyā:
Hetu/Kāraṇa (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootbhrānti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine), Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/3rd), Ekavacana (Singular)
peśaleṣuin attractive/pleasing (things)
peśaleṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpeśala (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine) or Napuṁsaka depending on implied noun; Saptamī vibhakti (Locative/7th), Bahuvacana (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
vāgmiṣuin eloquent (persons/teachings)
vāgmiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootvāgmin (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine), Saptamī vibhakti (Locative/7th), Bahuvacana (Plural)

As stated in Śrīmad-Bhāgavatam, men in this Age of Kali are short-lived, devoid of spiritual knowledge, and susceptible to accept false religious systems due to their unfortunate condition. Thus they always remain mentally disturbed. The Vedic śāstras practically prohibit the adoption of sannyāsa in the Age of Kali because less intelligent men may accept the sannyāsa order for cheating purposes. Actually the only religion is the religion of surrender unto the Supreme Personality of Godhead. We must serve the Lord in Kṛṣṇa consciousness. All other systems of sannyāsa and religion are actually not bona fide. In this age they are simply passing for religious systems. This is most regrettable.

I
Indra
P
Pṛthu Mahārāja (Vainya)

FAQs

This verse states that Indra stole the horse out of envy, desiring to sabotage Pṛthu Mahārāja’s sacrifice and prestige.

It refers to misleading, non-dharmic religious appearances that Indra adopted and discarded, which then attracted the public and spread confusion.

Test teachings by śāstra and genuine saintly conduct, rather than being swayed by external dress, novelty, or charismatic display.