HomeBhagavad GitaCh. 14Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Gunatraya Vibhaga Yoga, Shloka 17

Gunatraya Vibhaga Yoga

Bhagavad Gita 17 illustration

सत्त्वात्संजायते ज्ञानं रजसो लोभ एव च । प्रमादमोहौ तमसो भवतोऽज्ञानमेव च ॥ १४.१७ ॥

sattvāt sañjāyate jñānaṃ rajaso lobha eva ca | pramāda-mohau tamaso bhavato ’jñānam eva ca || 14.17 ||

सत्त्वात् संजायते ज्ञानं, रजसो लोभ एव च; प्रमादमोहौ तमसो भवतः, अज्ञानमेव च।

From sattva arises knowledge; from rajas, greed; from tamas arise negligence and delusion, and also ignorance.

From the quality of sattva, knowledge is produced; from rajas, greed indeed; from tamas arise heedlessness and confusion, and (there arises) ignorance alone.

Most traditional renderings treat the verse as a psychological taxonomy of the guṇas. Academic-literal translations emphasize causal language (“arises/produced”) rather than moral judgment; no major variant affecting sense is typically noted here.

सत्त्वात्from sattva (the mode of goodness)
सत्त्वात्:
अपादान
Rootसत्त्व
संजायतेis born; arises
संजायते:
Root√जन्
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
कर्ता
Rootज्ञान
रजसःfrom rajas (the mode of passion)
रजसः:
अपादान
Rootरजस्
लोभःgreed
लोभः:
कर्ता
Rootलोभ
एवindeed; only
एव:
Rootएव
and
:
Root
प्रमादnegligence; heedlessness
प्रमाद:
कर्ता
Rootप्रमाद
मोहौdelusion (together with प्रमाद as a pair)
मोहौ:
कर्ता
Rootमोह
तमसःfrom tamas (the mode of darkness)
तमसः:
अपादान
Rootतमस्
भवतः(they) become; arise
भवतः:
Root√भू
अज्ञानम्ignorance
अज्ञानम्:
कर्ता
Rootअज्ञान
एवindeed; only
एव:
Rootएव
and
:
Root
Krishna
GuṇasPrakṛtiJñānaAvidyā
Causal account of mental statesEthical-psychological typologySources of clarity and confusion

FAQs

The verse frames mental tendencies as emerging from dominant dispositions: clarity and discernment from sattva, acquisitive craving from rajas, and inertia-driven confusion from tamas. It functions as an early model of personality and motivation.

It presupposes Sāṃkhya-like metaphysics: the guṇas of prakṛti generate cognitive and affective states. Knowledge and ignorance are treated as effects within nature, not ultimate properties of the self.

Within Chapter 14’s analysis of the three guṇas, this verse specifies characteristic “products” (phala/pariṇāma) of each quality, preparing for later discussion of transcending the guṇas.

As a reflective tool: notice which tendencies dominate in a situation (clarity, craving, or confusion) and adjust habits—sleep, diet, attention, and ethical discipline—to cultivate clarity and reduce compulsive or dull states.