प्रलय-त्रिविध-विभागः एवं प्राकृतप्रलय-वर्णनम्
केचिद् रासभवर्णाभा लाक्षारसनिभास् तथा केचिद् वैडूर्यसंकाशा इन्द्रनीलनिभाः क्वचित्
kecid rāsabhavarṇābhā lākṣārasanibhās tathā kecid vaiḍūryasaṃkāśā indranīlanibhāḥ kvacit
Одни казались цвета осла, другие сияли, как лак. Одни блестели, как камень «кошачий глаз», а местами другие были подобны синему сапфиру (индранилу).
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Cosmological
Quality: authoritative
Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)
Vishnu Form: Para-Brahman
Jagat Karana: Yes
They emphasize the ordered diversity of the manifested world—variegated forms and qualities appearing across regions—within a coherent cosmic structure.
Through concrete visual comparisons (lac, cat’s-eye, sapphire), Parāśara narrates how different places exhibit distinct appearances, reinforcing the Purāṇic mapping of Earth’s features.
Even when the verse is descriptive, the broader teaching frames creation’s multiplicity as functioning within a divinely sustained order—ultimately upheld by Vishnu as the supreme ground of the cosmos.