अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
विज्ञाय न बुधाः शोकं न हर्षम् उपयान्ति ये तेषाम् एवेतरे चेष्टां शिक्षन्तः सन्ति तादृशाः
vijñāya na budhāḥ śokaṃ na harṣam upayānti ye teṣām evetare ceṣṭāṃ śikṣantaḥ santi tādṛśāḥ
Постигнув истину вещей, мудрые не впадают ни в скорбь, ни в восторг; и другие, сходные по природе, учась у них, перенимают тот же образ поведения.
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)
Concept: Those who discern reality remain even-minded, untouched by grief or exhilaration, and their steadiness becomes a model for others.
Vedantic Theme: Atman
Application: Cultivate reflective discernment (viveka) and learn from exemplars of calm conduct; practice measured responses to success and loss.
Vishishtadvaita: Equanimity arises from knowing the self’s dependence on the Lord and the contingency of material states, supporting steady bhakti and surrender.
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
This verse presents equanimity as a hallmark of true understanding: the wise remain steady amid pleasure and pain, reflecting a dharmic mind aligned with the higher reality that governs change.
He indicates that the wise do not merely teach by words; their stable conduct becomes a living standard that others learn from and naturally imitate.
Though Vishnu is not named in the verse, the teaching supports Vaishnava theology: steadiness arises from insight into the Supreme order (ultimately grounded in Vishnu), making worldly highs and lows secondary.