यादवक्षयः, बलराम-निर्याणम्, कृष्णस्य उपसंहारः (प्रभासे विनाशः)
अजानता कृतम् इदं मया हरिणशङ्कया क्षम्यतां नात्मपापेन दग्धं मां दग्धुम् अर्हसि
ajānatā kṛtam idaṃ mayā hariṇaśaṅkayā kṣamyatāṃ nātmapāpena dagdhaṃ māṃ dagdhum arhasi
«Я сделал это в неведении, приняв тебя за оленя. Прости меня. Я уже опалён собственным грехом; не подобает тебе жечь меня ещё сильнее.»
A remorseful offender (within the narrative frame narrated by Sage Parāśara to Maitreya) pleading for forgiveness after an accidental killing/mistaken attack
Speaker: Parasara
Topic: Confession, repentance, and the Lord’s forgiveness
Teaching: Ethical
Quality: compassionate
Avatara: Krishna
Purpose: He receives the sinner’s confession and becomes the object of repentance, transforming ignorance into a plea for forgiveness.
Leela: Moksha-dana
Dharma Restored: Ethical restraint and acknowledgment of wrongdoing before the divine judge and refuge
Concept: Sin rooted in ignorance is owned through confession and a direct appeal to divine forgiveness, not denial.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Acknowledge harm without excuses, seek forgiveness, and commit to non-violence and mindful action.
Vishishtadvaita: Even when the jīva errs, the Lord remains approachable as a moral refuge who can absolve through grace.
Vishnu Form: Hari
Bhakti Type: Dasya
The verse frames repentance as recognition of ignorance-born wrongdoing and appeals to forgiveness, emphasizing that inner remorse and karmic consequence already punish the offender.
Through the narrative, Parāśara presents pāpa as self-afflicting—“burning” the doer from within—illustrating that moral causality operates inevitably within the cosmic order upheld by Vishnu.
Even when Vishnu is not named, the verse presumes a universe governed by dharma and karma—an order ultimately rooted in Vishnu as the supreme sustaining reality in Vaishnava theology.