इक्ष्वाकुवंश-प्रसङ्गः, पुरंजय-दैवसाहाय्य-कथा, युवनाश्व-मांधातृ-उत्पत्तिः, सौभरि-वैराग्योपदेशः
सुतात्मजैस् तत्तनयैश् च भूयो भूयश् च तेषां स्वपरिग्रहेण विस्तारम् एष्यत्य् अतिदुःखहेतुः परिग्रहो वै ममतानिधानम्
sutātmajais tattanayaiś ca bhūyo bhūyaś ca teṣāṃ svaparigraheṇa vistāram eṣyaty atiduḥkhahetuḥ parigraho vai mamatānidhānam
Через сыновей, внуков и их потомков собственное чувство обладания всё ширится и ширится. Это разрастание становится причиной величайшей скорби, ибо накопительство — истинное хранилище «моего».
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse frames parigraha as the mechanism by which ‘mine-ness’ multiplies across generations, making it a direct cause of intensified sorrow and continued bondage.
He explains that attachment does not remain limited to one person; with sons, grandsons, and further descendants, the sense of ownership expands repeatedly, enlarging the field of anxieties and grief.
By diagnosing mamatā and parigraha as bondage, the teaching implicitly points toward aligning life with Vishnu’s higher order—cultivating detachment and devotion so the self is oriented to the Supreme rather than to expanding possessions.