Shloka 29

यज्ञाङ्गभूतं यद् रूपं जगतः सिद्धिसाधनम् वृक्षादिभेदैर् यद् भेदि तस्मै मुख्यात्मने नमः

yajñāṅgabhūtaṃ yad rūpaṃ jagataḥ siddhisādhanam vṛkṣādibhedair yad bhedi tasmai mukhyātmane namaḥ

Поклоняюсь Первичному Атману: Твой образ становится членом жертвоприношения (ягьи), средством упорядоченного свершения мира; и хотя Ты кажешься разделённым различиями — деревьями и прочим, — Ты остаёшься единой сущностной реальностью во всех.

यज्ञाङ्गभूतम्being a limb of sacrifice
यज्ञाङ्गभूतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + भूत (कृदन्त; √भू (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कृदन्त-क्त; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य अङ्गं भूतम्)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
रूपम्form
रूपम्:
Karma/Pradhana (Object/Predicate-noun)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
जगतःof the world
जगतः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
सिद्धिसाधनम्means of accomplishment
सिद्धिसाधनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक) + साधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (सिद्धेः साधनम्)
वृक्षादिभेदैःby distinctions such as trees, etc.
वृक्षादिभेदैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (वृक्ष-आदि-भेदैः = by distinctions such as trees etc.)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
भेदिdifferentiating / divided
भेदि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभेदिन् (प्रातिपदिक; √भिद् (धातु) + इन् प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (भेदि = भेदं करोति/भिद्यते)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन
मुख्यात्मनेto the principal Self
मुख्यात्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमुख्य (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; समासः कर्मधारयः (मुख्यः आत्मा)
नमःsalutation
नमः:
Prayojana (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपातः

Sage Parāśara (teaching Maitreya; a stotra-style passage within the discourse)

Speaker: Parasara

Topic: How the One Lord becomes yajña and appears as the many while remaining the essential Self

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Concept: The Lord is the primal Self who becomes the very limbs of yajña, sustaining cosmic order, and though appearing divided as trees and forms, remains one reality within all.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Sanctify actions as offerings (yajña-bhāva) and cultivate non-sectarian respect for life-forms as expressions of the One indweller.

Vishishtadvaita: World as His body (śarīra-śarīrī): multiplicity is real as modes, unity is preserved in the indwelling Lord.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

V
Vishnu
Y
Yajna (sacrificial order)

FAQs

The verse identifies Vishnu as the very body and principle of yajña, implying that sacrificial order is not merely ritual but the cosmic mechanism through which the world is sustained and brought to rightful fulfillment.

He presents Vishnu as the single “mukhyātman” who appears differentiated through forms like trees and other beings, teaching that multiplicity is a manifestation of the one Supreme Reality pervading all.

Vishnu is affirmed as the Supreme Self immanent in creation and as the sovereign foundation of cosmic order—supporting Vaishnava theology where the world’s structure and spiritual attainment both depend upon Him.